博爾頓于2月7日寫信給瓦特,解釋了他已決定拒絶羅巴克關於三郡計劃的理由。 這封信有必要在這裡詳細地加以引述,因為這封信非常清楚地表露出博爾頓的品質、精明和遠見,以及他在某種程度上對瓦特的尊重和感情。 他寫道:親愛的瓦特,我敢斷言您在此刻已經完全得出了結論,即我是一個非常古怪的人,因為我迄今尚未回覆過您于10月 20日和12月 12日寫來的兩封友好的信。 您向我提出的這項計劃同當時我與您談論這一問題時所設想的截然不同,因此,我認為那不是一項需要由我參與的正確計劃,我也不想去折騰技師。 我之所以高興地向您提供我的援助,是出於這樣兩個動機,那就是對您的熱愛和對這項既可營利又新穎獨到的計劃的熱愛。 我想您如果要製造出最精良的發動機,就會需要資金,需要非常精細的工藝和廣泛的聯繫,而且我想,如果要保持聲譽和公正地對待這項發明的最好辦法,就是不把製作工作交給大量庸俗的技師們去幹,因為他們無知,也缺乏經驗,缺乏必要的便利條件,很可能會造出一些工藝很差又不准確的產品來,而所有這些缺點都會影響到這項發明的聲譽。 為了彌補這方面的缺點並謀取最大的利益,我的想法是在我們的運河旁邊靠近我自己工廠的地方,配備一座製造廠,我將為發動機的竣工創造一切必要的便利條件,我們將由這家製造廠向全世界提供各種規格的發動機。 通過這些辦法以及您的幫助,我們可以僱傭和指導一些優秀的工匠要製出一台獨一無二的發動機,就要用比任何人都精良的工具,以便使這項發明的製造成本,能比其他的辦法便宜 20%。 此外,由於鐵匠與數學儀器製作師之間的行業差別,所以在產品的精確度方面也會有相當大的不同。 對我來說,僅僅為三個郡去進行生產是不值得的,但我發現如果為全世界去生產,那卻是非常值得的。 我之所以向您提示這一點,是出於這樣一種想法,也就是您需要有一位「助產士」來減輕負擔,並且把您的產兒介紹給全世界。 雖然對於我們合夥做發動機生意方面似乎存在着某些反對意見,但是,我仍然希望您或我可以想出某種方案,以使我們能夠在這一領域進行合作,這對我來說,比像現在這樣有着一位鄰居,要更加愉快得多。 對於瓦特來說,沒有比接受這些建議更適宜的事情了。 但是,他卻已無可輓回地對羅巴克承擔了義務,隨着第一台發動機在金內爾正式建造,羅巴克此時因實際上看起來已成功在望而變得更加固執起來。 儘管如此,威廉·斯莫爾還是不斷地把瓦特的情況告知博爾頓,他總是希望這兩個人之間的合作總有一天能夠得到實現。 斯莫爾還對瓦特申請發明專利權的說明書提出意見,但在這方面他卻無意中為他的朋友幫了倒忙。 瓦特曾準備提交一份詳細的設計圖,但是,斯莫爾卻勸說他不要泄露製造的細節,並且順利地促使他用儘可能概括的措詞,提出申請取得的這項專利權的原理。 這種做法導致後來發生了大量的糾紛和官司。 這項發明專利權,包括他原來無意採用的研製設計,例如使用高壓蒸汽等。 那項有關條款規定如下:我打算在很多情況下利用蒸汽的膨脹力來推動活塞。 在不可能有大量冷水的情況下,發動機可以只用蒸汽的力量做功;蒸汽在發揮作用之後,則被排放出去。 如前所述,這件事將要留給理查德·特裡維西克去做,在這一具有歷史性的發明專利權中的重要條款,則是與分立式冷凝器原理有關的那些條款。 瓦特為他的發明專利權說明書準備的插圖表明,那是一台橫桿式發動機,空氣泵從橫桿上開動,但沒有自動化裝置。 當時在金內爾建造的那台也有一個高架的橫桿。 在此以前他所製造的那些發動機,純粹是一些試驗模型,使用的是一些手動閥門和空氣泵。 在金內爾製造的這台發動機,要求卻迥然不同,而且由於瓦特牢記着羅巴克決定要他控制過于長久的試驗,以取得實際效果,所以瓦特自然就會採用擺動橫桿來作為製造空氣泵和自動閥最簡易的方法。 無論是在1769年春夏之際在金內爾製造這台發動機的過程中,還是在9月完工後緊接着的試轉過程中,都充滿了對粗糙工藝缺陷無休止的爭鬥。 瓦特曾對鐵匠工作的低劣質量怨聲不絶;但又一次感到最難辦的事情,仍然是製造安裝在18英吋汽缸裡的那個活塞。 成功在此一舉。 除了他常用的那種特製膠紙板之外,瓦特還用過軟木和其他材料作為活塞的襯墊,但是所有這些材料,都只能經受幾個衝程而已。 在人們懂得了汽缸筒必須是橢圓形的這一道理時,這也就沒有什麼可驚奇的了。 後來,他又試圖採取在活塞上部油封的辦法來改進這種情況,他安裝了一個小油泵,把通過活塞流到汽缸底部的油,送回汽缸的頂部。 但是,他所能夠取得的油只不過是在蒸汽作用下乳化了的,用瓦特自己的話來說,變成了「白色濃粘膠狀」的東西。 這種乳膠不能起到封閉的作用,而且還會堵塞泵筒併流到冷凝器裡去。 瓦特把這件事和有關這些試驗的許多情況通過信件都告訴了斯莫爾,而斯莫爾又肯定會轉告博爾頓。 從博爾頓所表達的意見來看,瓦特的這些困難並不使他感到意外。 第23頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《瓦特傳》
第23頁