從火車上遙望泰山,幾十年來有好些次了,每次想起「孔子登東山而小魯,登泰山而小天下」那句話來,就覺得過而不登,像是欠下悠久的文化傳統一筆債似的。 杜甫的願望:「會當凌絶頂,一覽眾山小」,我也一樣有,惜乎來去匆匆,每次都當面錯過了。 而今確實要登泰山了,偏偏天公不作美,下起雨來,淅淅瀝瀝,不像落在地上,倒像落在心裡。 天是灰的,心是沉的。 我們約好了清晨出發,人齊了,雨卻越下越大。 等天晴嗎‧想著這渺茫的「等」字,先是憋悶。 盼到十一點半鐘,天色轉白,我不由喊了一句:「走吧!」帶動年輕人,挎起背包,興緻勃勃,朝岱宗坊出發了。 是煙是霧,我們辨識不清,只見灰一片,把老大一座高山,上上下下,裹了一個嚴實。 古老的泰山越發顯得崔嵬了。 我們才過岱宗坊,震天的吼聲就把我們吸引到虎山水庫的大壩前面。 七股大水,從水庫的橋孔躍出,彷彿七幅閃光黃錦,直鋪下去,碰着嶙嶙的亂石,激起一片雪白水珠,脫線一般,撒在洄漩的水面。 這裡叫作虯在灣:據說虯早已被呂洞賓渡上天了,可是望過去,跳擲翻騰,像又回到了故居。 我們繞過虎山,站到壩橋上,一邊是平靜的湖水,迎着斜風細雨,懶洋洋只是欲步不前,一邊卻喑惡叱吒,似有千軍萬馬,躲在綺麗的黃錦底下。 黃錦是方便的比喻,其實是一幅細紗,護着一幅沒有經緯的精緻圖案,透明的白紗輕輕壓着透明的米黃花紋。 ——也許只有織女才能織出這種瑰奇的景色。 雨大起來了,我們拐進王母廟後的七真祠。 這裡供奉着七尊塑像,正面當中是呂洞賓,兩旁是他的朋友李鐵拐和何仙姑,東西兩側是他的四個弟子,所以叫作七真祠。 呂洞賓和他的兩位朋友倒也罷了,站在龕裡的兩個小童和柳樹精對面的老人,實在是少見的傳神之作。 一般廟宇的塑像,往往不是平板,就是怪誕,造型偶爾美的,又不像中國人,跟不上這位老人這樣逼真、親切。 無名的雕塑家對年齡和麵貌的差異有很深的認識,形象才會這樣栩栩如生。 不是年輕人提醒我該走了,我還會欣賞下去的。 我們來到雨地,走上登山的正路,一連穿過三座石坊:一天門、孔子登臨處和天階。 水聲落在我們後面,雄偉的紅門把山擋住。 走出長門洞,豁然開朗,山又到了我們跟前。 人朝上走,水朝下流,流進虎山水庫的中溪陪我們,一直陪到二天門。 懸崖,石縫滴滴答答,泉水和雨水混在一起,順着斜坡,流進山澗,涓涓的水聲變成訇訇的雷鳴。 有時候風過雲開,在底下望見南天門,影影綽綽,聳立山頭,好像並不很遠;緊十八盤彷彿一條灰白大蟒,匍匐在山峽當中;更多的時候,烏雲四合,層巒疊嶂都成了水墨山水。 過中溪水淺的地方,走不太遠,就是有名的經石峪,一片大水漫過一畝大小的一個大石坪,光光的石頭刻着一部《金剛經》,字有鬥來大,年月久了,大部分都讓水磨平了。 回到正路,雨不知道什麼時候已經住了,人走了一身汗,巴不得把雨衣脫下來,涼快涼快。 說巧也巧,我們正好走進一座柏樹林,陰森森的,亮了的天又變黑了,好像黃昏提前到了人間,汗不但下去,還覺得身子發冷,無怪乎人把這裡叫作柏洞。 我們抖擻精神,一氣走過壺天閣,登上黃峴嶺,發現沙石全是赤黃顏色,明白中溪的水為什麼黃了。 靠住二天門的石坊,向四下里眺望,我又是驕傲,又是擔心。 驕傲我已經走了一半的山路,擔心自己走不了另一半的山路。 雲薄了,霧又上來。 我們歇歇走走,走走歇歇,如今已經是下午四點多了。 困難似乎並不存在,眼面前是一段平坦的下坡土路,年輕人跳跳蹦蹦,走了下去,我也像年輕了一樣,有說有笑,跟在他們後頭。 我們在不知不覺中,從下坡路轉到上坡路,山勢陡峭,上升的坡度越來越大。 路一直是寬整的,只有探出身子的時候,才知道自己站在深不可測的山溝邊,明明有水流,卻聽不見水聲。 仰起頭來朝西望,半空掛着一條兩尺來寬的白帶子,隨風擺動,想湊近了看,隔着遼闊的山溝,走不過去。 我們正在讚不絕口,發現已經來到一座石橋跟前,自己還不清楚是怎麼一回事,細雨打濕了渾身上下。 原來我們遇到另一類型的飛瀑,緊貼橋後,我們不提防,几乎和它撞個正着。 水面有兩三丈寬,離地不高,發出一瀉千里的龍虎聲威,打着橋下奇形怪狀的石頭,口沫噴的老遠。 從這時候起,山澗又從左側轉到右側,水聲淙淙,跟我們跟到南天門。 過了雲步橋,我們開始走上攀登泰山主峰的盤道。 南天門應該近了,由於山峽迴環曲折,反而望不見了。 野花野草,什麼形狀也有,什麼顏色也有,挨挨擠擠,芊芊莽莽,要把岩的山石裝扮起來。 連我上了一點歲數的人,也學小孩子,掐了一把,直到花朵和葉子全蔫了,才帶著抱歉的心情,丟在山澗裡,隨水漂去。 但是把人的心靈帶到一種崇高的境界的,卻是那些「吸翠霞而夭矯」的松樹。 它們不怕山高,把根紮在懸崖絶壁的隙縫,身子扭的像盤龍柱子,在半空展開枝葉,像是和狂風烏雲爭奪天日,又像是和清風白雲遊戲。 有的松樹望穿秋水,不見你來,獨自上到高處,斜着身子張望。 有的松樹像一頂墨綠大傘,支開了等你。 第318頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《白話散文集粹》
第318頁