「這件事很快就會見分曉的,不妨我可以告訴你。 我是原卡魯巴奇亞國王的第三王子蓋奧盧庫,費爾多南多·彼得羅夫斯基。 彼得羅夫斯基王家被驅逐出卡魯巴奇亞后,被奧納西斯騙走了無數的珍寶。 」陷入沉思中的邦彥瞳孔里閃現出了黯然,虛幻的光彩,無論哪種女的,一旦接觸到邦彥的這種眼神,定然會魂不守舍。 「難到你是爲了報復奧納西斯才和我睡在了一起。 可是,我並不是奧納西斯的情婦。 只是有時候陪他一會兒,那個男的並不瞭解我」米蓮娜熱淚盈眶。 把臉埋在邦彥的胸口。 「原諒我,米蓮娜。 但我決不會放過奧納西斯。 我想整治一下那個傢伙,你能幫助我嗎?」 「只要我能辦到,你讓我做什麼都行。 」 「奧納西斯似乎已經忘記了彼特羅夫斯基王家的事情。 因此,他肯定想不到會碰見我。 你只要把我引見給那個傢伙就行了。 你就說我們倆是在舞會上經常見面而認識的一般朋友。 」 「……」 「我想在蒙恃卡洛大賭場見到那個傢伙。 我要在那裡的賭桌上和那個惡棍一決雌雄。 也許我會敗北,不過,那樣的話,我會另換一招。 」邦彥說道。 「明白了。 我會每天晚上讓他帶我去賭場。 爲了你。 」 「謝謝,剛才我所說的膠捲是在開玩笑。 那麼小的打火機哪會安裝上照相機?我對你說的朋友也是信口胡絡的。 」邦彥低聲說著,吻住了米蓮娜的脖頸。 這時樓下傳來了電話鈴響。 「可能是奧納西斯打來的,我跟他說好十點鐘到摩納哥。 」米蓮娜撫摸著邦彥的頭髮,神情優愁地說道。 已經過了晚上十一點。 「是否可以讓我聽一下他的聲音?」邦彥說著伸手按下放在床鋪旁邊桌子上的電話接受按鈕,拿起聽筒遞給米蓮娜。 米蓮娜不情願地接過了聽簡。 「喂,喂。 」 「你是瑪頓摩阿塞爾·多摩加嗎?我是奧納西斯,你好嗎?已經過了約定的時間還沒有見到你的嬌顏。 所以,擔心之餘。 給你打來了電話。 」奧納西斯那嘶啞的聲音,無一遺漏落進了邦彥的耳朵里。 「對不起,奧納西斯。 」米蓮娜·德蒙嘉對電話低語道。 「請叫我安東,不,叫我托尼,你怎麼了,聽你的聲音,似乎很疲倦。 」聽筒里傳來奧納西斯的聲音。 「是嗎?托尼,我到達這裡之後,旅途的勞累叫我困頓不堪。 不過,今天晚上好好地睡一覺就沒事了。 明天晚上六點鐘請你在我們約好的地點等我好嗎?」米蓮娜嬌滴滴地說道。 「我是米蓮娜小姐的忠實的奴僕,小姐吩咐的事兒,我不敢有絲毫的怠慢……」奧納西斯用輕薄的口吻說完后,又加重了語氣,「儘管如此,你如果只是旅途勞累倒也沒什麼,是否需要我給你叫一名尼斯的一流名醫?」 「不必了,你真的不必擔心,我主要是睡眠不足。 所以今天晚上好好地睡一覺,就會解除疲勞。 不過你倒是注意不要熬夜,搞垮了身體。 」 「你一刻不在我身邊,我就感到寂寞難忍。 」 「你真會說話。 那麼,晚安,托尼。 」 「晚安,尊敬的小姐。 」奧納西斯放下電話。 米蓮娜放回話筒,像個調皮的孩子一徉地笑了起來,「到明夭,還有足夠的時間,再來一次,我親愛的。 」說著,把乳房觸到邦彥的胸脯上。 兩個小時之後,邦彥下了床。 這時,已是清晨一點鐘了,米蓮娜還在沉沉地睡著,邦彥把米蓮娜的手槍放到了牀頭櫃上,取出放在床墊中間的自己的武器,穿好衣服,關閉寢室的電燈,打開了小燈。 來到地下室。 在地下鍋妒室,早已甦醒過來的佩戈老夫婦倆躺在小便浸濕的地板上。 一個光著上身,一個穿著女式襯衣在不停地掙扎著。 邦彥取出了塞在他們嘴裡的東西。 「你,你這個畜牲。 」佩戈聲音嘶啞地吼叫遭。 捆綁的繩索磨破了他倆手腳的面板,流出來的血凝固了。 「對不起,我搞錯了。 」邦彥低頭遭歉說。 「難道道個歉就了事了嗎?在這之前,我聽到了一聲槍響,你是否傷害了多摩加小姐?」佩戈厲聲吼道。 「你是不是把汽車熄火的聲音錯當成是槍聲了?瑪德摩阿塞爾,多摩加正在寢室裡悍睡著呢。 瑪德摩阿塞爾·多摩加說請你們原諒我對你們犯下的過失,一定不要報告警察,我們都是朋友。 」 「別在那兒信口胡言了,你一定是在撒謊。 」 「難道你還不相信我說的話?」 邦彥從內衣口袋裡掏出了一百張面值一百法郎的鈔票。 仔細地給佩戈和佩戈夫人看過後,放到了佩戈的兩腳中間。 「多摩加小姐真的沒事嗎?」佩戈的臉上顯出了狐疑的表情。 二萬法郎―這筆夢寐以求的巨款的誘惑力太大了。 「你先不用著急,我馬上給你解開繩索,到小姐的寢室去驗證一下就知道了,怎麼樣?在確信小姐安然無恙之後這錢就做為酬謝金送給你,今天的事情我們就私下解決了吧。 」 佩戈失人一眨不眨地盯著鈔票,頗聲說道:「行,行,就那麼辦吧!快給我解開繩子,首先要確認一下多康加小蛆是否投事。 」佩戈的喉節不停地姍動著。 「給你解開繩索之後。 你不會對我施加報復吧?一旦那樣,那我只有再做一次錯事了。 」 「我為剛才說的話向你道。 愿以後和睦相處,我對耶穌基督發誓。 」佩戈激動地說道。 第29頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《寂寞獨行俠》
第29頁