首頁

新愛洛伊斯 - 54 / 399
外國散文類 / 盧梭 / 本書目錄 || 記錄本頁面 我的閱讀標記

新愛洛伊斯

第54頁 / 共399頁。

這麼幸運的成功,一定使你感到十分高興:你從你自己的高興心情,就可以推知我收到德·梅爾維耶先生的信時,心裡是多麼高興了。把這件事情儘量辦得面面俱到,我們何樂而不為呢?因此,我一定要去感謝德·梅爾維耶先生,並把錢付給他。如果因為再次去見他而把我的歸期推遲一天(我真擔心會推遲),我說一句我又損失了一天時間,還不行嗎?沒有關係,我做了你感到高興的事,這個代價,我完全能夠承受。我能夠為我所愛的人效勞,做好一件事,從而同時獲得愛情和道德的讚美,這是多麼幸福!啊,朱莉!我承認,我心裡是充滿了焦慮和氣憤的。我責怪你對別人的痛苦那麼關心,而對我的痛苦滿不在乎,好像在這個世界上只有我一個人沒有任何優點值得你稱道似的。我當時認為,你使我失去了一個美好的希望還不算,而且還不必要地剝奪了我一次你答應讓我得到快樂的機會。現在,所有這些牢騷話,已完全沒有了。我覺得,在我的內心深處感到了一種前所未有的滿足。我已經得到了你這個一貫以做事有始有終為樂的人答應給我的補償。你的魔力真是奇妙:剝奪了人的享樂,反而使人覺得和得到快樂一樣甜蜜;使人為你辦事,必須辦得連自己也要覺得滿意才行!啊!我已經說過一百次:你是天上的天使,我的朱莉!你的心對我的心享有這麼大的權威,它當然比一切人的心更聖潔。既然你的權威是上天賜與的,我怎麼能不永遠眼從呢?既然我永遠敬慕你,我怎麼能不愛你呢?

又及;我算了一下,在你母親回來以前,我們至少還有五六天時間,在這幾天裡,難道不能到沙勒去一次嗎?


  

書信四十四 朱莉來信

我的朋友,不要對我母親的突然回來發那麼多牢騷。她這樣回來,反倒對我們有利,而我們此次出於慈悲之心讓你去辦那件事,其好處之多,是我們無論怎樣巧妙安排,也達不到的。如果我們按一時心血來潮的想法行事,你看,將有怎樣的後果。要是恰恰在我母親回城的頭一天我到鄉下來了的話,也許還未和你會面,她就派專人來找我了,而且,我必須馬上回城,來不及通知你,使你乾著急,使我們在捨不得分手的時候,必須分手。再說,他們要是知道我們兩個人都在鄉下,不管我們多麼小心,他們都可能認為我們兩人是在一起。至少,他們會起疑心;這就夠我們受的了。如果不適當地貪戀現在,我們將失去未來的許多機會。對一件好事掉以輕心,把事情辦糟了,將會使我們後悔一生的。

現在,請把我剛纔講的話和我們目前的情況加以比較。首先,你不在這裡,這就很好。那位監護神似的人①,一定會告訴我母親,說她在我表妹家裡很少看見你。她是知道你到外地和去外地辦什麼事的,因此,這又增添了一條使人尊敬你的理由。在他們的想象中,相處得很融洽的人,當然會趁這僅有的一點兒自由會面的時間,到僻靜的地方去會面的!我們要用什麼花招才能排除他們這種極有理由的懷疑呢?在我看來,誠實的人所能採取的唯一辦法是:在人們難以相信的一件事情上,作出誠實的樣子,從而使人們把一件努力去做的事情當作一次無所謂的舉動。我的朋友,用這種手段來掩飾愛情,對享受愛情的人來說,是很甜蜜的!此外,幫助兩個受苦的情人結合在一起,使兩個配享幸福生活的人得到幸福,這也是令人快樂的事情。我的芳爍茵,你已經看見過她了。你說:她長得美不美?難道她不值得你為她辦那件事情嗎?她長得太美,而她的生活又太苦,所以不可能安安穩穩地一輩子不嫁人。至于克洛德·阿勒,他善良的天性使他奇蹟般地熬過了三年當兵的生活,如果再讓他去受那麼多苦,他能不像別人那樣變成一個無用之人嗎?現在好了,他們能彼此相愛,並將結為夫妻;他們雖窮,但將得到人們的幫助。他們是誠實的人,而且永遠是誠實的人。我的父親已經說了,他將設法幫助他們建立自己的家。你已慷慨地為他們和我們花了不少錢,你不說,我也得感謝你!我的朋友,這就是你為實踐美德而作的犧牲所產生的明顯的結果;如果這種犧牲是值得的話,則雖有犧牲,那也是很快樂的。我們從來沒有看見過任何人對自己做了一件好事感到後悔的。


  
①指巴比;見書信三十六。



贊助商連結