首頁

文學 / 卡拉馬助夫兄弟們全書目錄
杜思妥也夫斯基
卡拉馬助夫兄弟們 - 221

著名的演說家剛一開口說出頭幾句話,全場就肅然無聲了。整個大廳的人全都盯著他。他一開始就說得異常直率而隨便,口氣很自信,但卻沒有一點自大的神色。他完全不想施展辯才,也不用慷慨激昂的語調,和感情洋溢的語句。他就象在一小群抱著同情態度的熟朋友中間 ...

卡拉馬助夫兄弟們 - 222

「諸位陪審員,我在這裏是新來的人。我獲得一切印象都絲毫不帶成見。性格暴躁、放浪不羈的被告並沒有在事前冒犯過我,象他也許曾經冒犯過成百個住在本城的人那樣,——就為了這個原因有許多人預先對他懷有成見。自然我也承認,此地社會上激起了道德義憤是理所 ...


  
卡拉馬助夫兄弟們 - 223

「諸位陪審員,」律師開始說,“在這個案子裏有一個極為突出的特點最使一切剛來的、沒有成見的人覺得驚愕,那就是控訴搶劫,同時卻完全不能在事實上指出:所劫的是什麼?據說,所劫的是錢,就是那三千盧布,但是誰也不知道,這筆錢究竟是否實際存在。你們想一 ...

卡拉馬助夫兄弟們 - 224

「禍事發生前的一個月,維爾霍夫采娃小姐曾給被告三千盧布,托他代彙出去,但問題是,託付這筆錢時竟是這樣丟臉,這樣屈辱,象剛才宣佈的那樣,這到底是否真實?在維爾霍夫采娃小姐對於這問題最初的供詞裏並沒這樣說,完全沒這樣說;而在第二次的供述中,我們 ...

卡拉馬助夫兄弟們 - 225

“諸位陪審員,這事關係到一個人的生命,必須謹慎從事。我們已經聽見,公訴人自己也承認,他直到最後一天以前,直到今天開審以前,對於指控被告完全蓄意殺人一層,還抱著猶豫不決的態度,一直到今天那封致命的醉後來信呈交給法庭以前,還在遊移不決。『完全照 ...

卡拉馬助夫兄弟們 - 226

「我再重說一句,公訴方面的全部邏輯就在這上面:不是他,又是誰殺的呢?除了他,就找不出別的人來。諸位陪審員,真是這樣麼?是不是果真完全找不出別的人了?我們聽見公訴人把那天夜裏所有在這所房子裏和到過那裏的人全都屈指數過了,總共有五個人。我同意, ...


  
卡拉馬助夫兄弟們 - 227

�吵醒了他一夜。公訴人會大叫道:但是為什麼斯麥爾佳科夫不在臨終遺書上直認出來呢?『在一件事情上有良心,而在另一件事情上又會沒有良心?』但是要知道:良心就是懺悔,而自殺的人也許沒有懺悔,只有絕望。懺悔和絕望是兩件完全不同的事情。絕望常常會是惡 ...

卡拉馬助夫兄弟們 - 228

「諸位陪審員,毀了我的委託人的不僅是各種事實的總和,」他大聲說,「不,實際上,毀了我的委託人的只是一件事實,那就是他的老父親的屍首!如果這是一樁普通的兇殺案,那麼由於它的微不足道,無從證實和各項事實的荒誕不經,——如果不是總合地,而是個別地 ...

卡拉馬助夫兄弟們 - 229

��這種時候我們更幾乎必須這樣,不要害怕某些思想和某些話,象那般莫斯科的女商人那樣,連聽到『槍炮』呀,『老虎』呀等幾個字眼都要害怕 • 。相反地,我們證明近年來時代的進步也觸及到了我們自身的進步,可以直截了當地說:光是生出來還不是父親,生出 ...

卡拉馬助夫兄弟們 - 230

「諸位陪審員,你們還記得在那可怕的一夜裏,——這一夜的情形今天講得很多了,——一個兒子越牆闖進他父親的屋裏,結果跟生出他來的那個仇人和侮辱者狹路相逢。我還要竭力主張,他那時跑進去決不是為了金錢,因為指控他搶劫簡直是離奇的,這我早已說過了。他 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記