首頁

世界名著 / 日瓦戈醫生全書目錄
帕斯捷爾納克
日瓦戈醫生 - 111

「這再清楚不過了。」同他一起流浪的朋友斯維利德支持道,「這連吃奶的小孩都懂。應當早點想到,現在晚了。我們現在要干的是作戰,勇敢地向前衝,木喘氣地往前衝。 指手畫腳地說一通,再往後退,那算怎麼回事兒?自己種下的苦果自己吃。自己跳進水裡就別喊 ...

日瓦戈醫生 - 112

「我想也是一句罵人話。說到電磁力,你說得對。我按照廣告,打定主意從彼得堡訂購一條電磁腰帶,為了開展活動。用代收貨款的辦法。 可突然發生了革命。顧不得腰帶了。」 捷連季沒說完……醉漢們的吵閙聲被不遠的地方發出的一聲爆炸聲壓住了。桌上的喧 ...


  
日瓦戈醫生 - 113

準是政治犯。這兒到處都是帕仁斯克的政治犯。輕點,閉上嘴。有人說話,聽見沒有?施特列澤的人回來了。 唉,完蛋啦。別出聲。」 聲音越來越近。皮靴吱吱聲,馬刺叮噹聲。 「您不用辯解,騙不了我。我可不是那種容易上當的人。這兒一定有人說話。 ...

日瓦戈醫生 - 114

她告訴了他很多事。她提起被非法抓進勞工隊裡卻沒受到壞影響的漂亮的男孩子瓦夏,瓦夏曾和醫生同坐在一節加溫車廂裡,她還把自己在瓦夏母親住的韋列堅尼基鎮的生活向醫生描述了一遍。她在他們那兒過得很好。但村裡的人時常給她難堪,因為她不是本村人,是外來 ...

日瓦戈醫生 - 115

當他跑到草地中間,舉起雙手的時候,兩邊都可能把他撂倒,打中他的前胸或後背,自己人為了懲罰他的徹底背叛,白軍則由於弄不清他的真正動機。他已經不止一次遇到這種情況,考慮過所有的可能性,並早已確認這種解脫的辦法是不可取的。醫生在這種矛盾的心情下繼 ...

日瓦戈醫生 - 116

「天哪,我簡直無法忍受這種小丑腔調,」醫生心裡嘆道,「跟他老子一模一樣!」 「從我們過去的談話中我得出結論,您相當熟悉阿韋爾基·斯捷潘諾維奇。我覺得您對他的看法相當不壞。是這樣吧,閣下?」 「利韋裡·阿韋爾基耶維奇,明天我們要到高坡 ...


  
日瓦戈醫生 - 117

“胡說八道。捏造。搬弄是非的人所造的謡,未經證實的流言。 「如果您真像對士兵進行道德教育時那樣善良,那樣寬宏大量,那您就把我放了吧。我去尋找親人,連他們是否還活着,他們在哪兒,我都不知道。如果您不放我,就請住口,不要再打擾我,因為我對其 ...

日瓦戈醫生 - 118

一群皮膚黝黑、牙齒雪白的人在樹林裡笑着往前走。有的人認識醫生,向他鞠躬,不認識他的人不打招呼便從他身邊走過。 儘管游擊隊隊員在追趕他們的家屬趕上他們之前不同意撤離狐灣,但家屬已經離營地不遠了,所以樹林裡仍在做着開拔的準備,準備把宿營地再 ...

日瓦戈醫生 - 119

對睡眠的過分渴望和需要,很快又使他醒了過來。直接的原因只能在一定範圍內發生作用,超越限度便會發生反作用。得不到休息的警惕的意識毫無意義地、狂熱地活躍着。思想的片斷像旋風似的飛馳,像一隻破汽車輪子擦着地面旋轉。 這種心靈的慌亂折磨着醫生,使 ...

日瓦戈醫生 - 120

醫生看見他手裡拿着斧子站在帳篷門口。帳篷前堆了他砍下來的一大堆小燁樹。帕姆菲爾還沒把樹幹上的細枝砍掉。有的還倒在原處,折斷的枝權插進濕土裡。 有的已經被他拖到旁邊,像起來。樹幹壓着顫悠悠的有彈性的枝葉,沒碰着地,互相也不挨着。它們彷彿用雙 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記