第17頁
非天子,不議禮,不制度(
4),不考文(
5)。今天下車同軌,書同文,行同倫(
6)。雖有其位,苟無其德,不敢做禮樂焉,雖有其德, 苟無其位,亦不敢作禮樂焉。
子日:「吾說夏禮(
7),杞不足征也(
8)吾學殷吸禮(
9),有宋存焉(
10);吾學周禮(
11),今用之,吾從周(
12)。」
【註釋】
(
1)自用:憑自己主觀意圖行事,自以為是,不聽別人意見,即剛愎自用的意思。(
2)自專:獨斷專行。(
3)反:通”返”,回覆的意思。(
4)制度:在這裡作動詞用,指制訂法度。(
5)考文,考汀文字規範。(
6)車同軌,書同文,行同倫:車同軌指車子的輪距一致;書同文指字型統一;行同指倫理道德相同。這種情況是秦始皇統一六國後才出現的,據此知道《中庸》有些章節的確是秦代儒者所增加的。(
7)夏禮,夏朝的禮制。夏朝,約公元前
2205年——前
1776年,傳說是禹建立的,(
8)杞:國名,傳說是周武王封夏禹的後代于此,故城在個河南杞縣。征,驗證, (
9)殷禮:殷朝的禮制。商朝從盤庚遷都至殷(今河南安陽)到紂亡國,一般稱為殷代,整個商朝也稱商殷或殷商。(
10)宋:國名,商湯的後代居此,故城在今河南商丘縣南。(
11)周禮:周朝的禮制。(
12)以上這段孔子的話也散見于《論語·八佾恰》、《論語·為政》。
【譯文】
孔子說:「愚昧卻喜歡自以為是,卑賤卻喜歡獨斷專行。生於現在的時代卻一心想回覆到古時去。這樣做,災禍一定會降臨到自己的身上。」
不是天子就不要議訂禮儀,不要制訂法度,不要考訂文字規範。現在天下車子的輪距一致,文字的字型統一,倫理道德相同。雖有相應的地位,如果沒有相應的德行,是不敢製作禮樂制度的;雖然有相應的德行,如果沒有相應的地位,也是不敢製作禮樂制度的。
孔子說:「我談論夏朝的禮制,夏的後裔杞國已不足以驗證它;我學習殷朝的禮制,殷的後裔宋國還殘存着它;我學習周朝的禮制,現在還實行着它,所以我遵從周禮。」
【讀解】
本章承接上一章發揮「為下不倍(背)」的意思。反對自以為是,獨斷專行,也有「不在其位,下謀其政」(《論語·泰伯》)的意思。歸根結底,其實還是素位而行,安分守己的問題。
此外有一點值得注意的是,這裡所引孔子的話否定了那種「生乎今之世反古之道」的人,這與一般認為孔子主張「克己復禮」,具有復古主義傾向的看法似乎有些衝突。其實,孔子所要復的禮,恰好是那種「今用之」的「周禮」,而不是「古之道」的「夏禮」和「殷札」。因為夏禮已不可考,而殷禮雖然還在它的後裔宋國那裡殘存着,但畢竟也已是過去的了。所以,從本章所引孔子的兩段話來看,的確不能隨隨便便地給他扣上”拉歷史倒車”的復古主義者帽子。
無征不信,不信民弗從
【原文】
天下有三重蔫(
1)其寡過矣乎!上焉者(
2),雖善無征,無征不信,不信民弗從。下蔫者(
3),雖善不尊,不尊不信,不信民弗從。
故君子之道,本諸身,征諸庶民,考諸三王而不繆(
4),建諸天地而不悖(
5),質諸鬼神而無疑(
6),百世以俟聖人而不丁惑(
7)質諸鬼神而無疑,知天也;百世以俟聖人而下惑,知人也。是故君子動而世為天下道(
8),行而世為天下法,言而世為天下則。遠之則有望(
9),近之則不厭。
《詩》日:「在彼無惡,在此無射。庶幾夙夜,以永終譽(
10)。」君子未有不如此而蚤(
11)有譽于天下者也。
【註釋】