首頁

我們的心 - 29 / 66
古典小說類 / 莫泊桑 / 本書目錄
  

我們的心

第29頁 / 共66頁。

 大小:

 第29頁

朗讀:

 他十分小心地把她領到她進來時他開門的地方。他們互相擁抱接吻之後,於是朝着馬路偷偷看了一眼,她就貼著牆根走了。

等到只剩了一個人,他突然感到了一陣空虛襲來,這是那種擁抱之後消失不見了的女人留給我們的空虛,漸漸遠去的腳步聲在我們心上撕開的奇怪的小裂口。他覺得像被遺棄了,孤孤單單,什麼也沒有從她那裡得到。於是他開始在沙礫的小徑上徘徊,邊想著現實與期望之間的永恆矛盾。


  

他在這裡一直獃到晚上,才慢慢地平靜下來;現在他遠比她投入他的懷抱、獻身給他之前更忘我地鍾情於她;後來他回到了他的寓所,可是食不知味,接着又開始給她寫信。

第二天的白天對他顯得真長,而晚上則成了漫漫長夜。他繼續給她寫信。她怎麼一點不答覆他,一點不要求他說呢?第三天早晨,他接到了一個電報,約定下一天在同一時間幽會。這張小小的藍紙條立刻將他開始遭受的等待之苦中解脫出來。

和第一次一樣,她來得準時,親熱,帶著微笑;他們在奧特伊區那座小房子裡的會面和第一次完全一樣。安德烈·瑪里奧開始時有些吃驚,而且隱約有些心情不寧,因為在感到她走近了時,沒有出現前次他曾感到過的相互之間的狂熾熱情。但是他更沉迷于肉慾,漸漸忘卻了所期待的控制她的夢想,而沉湎于略有不同的已經得到的佔有了她的幸福之中。他是由於愛撫而依戀她,這是最可怕的繩索,比什麼都結實,一旦拴好了,而且緊到使一個男人的肉體勒出血時,就將永世無法解脫。

二十天過去了,這麼甜蜜!這麼無憂無慮!在他心裡,就像應該這樣永無盡期。他該水遠保持這樣;不和任何人見面,只為她活着。他處于才思貧乏卻又多愁善感的藝術家心態裡,一直苦于等待,產生了要去過離群索居、埋名隱姓幸福生活那種不可能的願望。

她三天三天一來,沒有阻礙;看起來,她受到了這種幽會樂趣的吸引,受到這座成了奇花異草花房的小房子的魅力吸引,還受到這種几乎說不上危險,因為沒有誰有權跟蹤她,而且充滿了神秘感的新鮮愛情生活的吸引,這種新鮮情趣來自那位情郎俯首帖耳而且日益溫存的蠱惑。

後來有一天,她對他說:

「現在,我親愛的朋友,您該重新露面了。您明天該到我家中去過下半天。我已經宣佈過您回來了。」

他有些惋惜地說:

「唉!為什麼這麼早?」

「因為萬一人家知道您在巴黎,您在這兒出現就變得很難解釋,無法不讓人產生種種假設。」

他承認她有理由,同意明天到她家裡去。他接着又問她:

「您明天接待客人嗎?」

「接待,」她說,「而且還有個隆重節目。」

這個消息使他不高興。

「那類節目?」

她高興地笑起來。

「我說了好多奉承話作代價,才得到馬西瓦的同意在我家裡首演他的作品《迪東》①,這是古代的情詩。伯拉加奈夫人自認她是德·馬西瓦的唯一保護人,這次可氣壞了。然而她仍得來,因為她得唱。我有本事吧?」

①迪東亦名艾裡沙,為梯爾王之女,夫為其弟所殺,迪東攜財物逃至迦太基。出貨購地立迦太基城,迅速發展繁榮。當地原酋長逼婚,迪東自刎死。

「您會有很多客人嗎?」

「啊,不多,幾個知己朋友。您差不多都認識。」

「我能不能免了不去參加這次聚會?我單獨獃着真舒服。」

「啊!不,我的朋友。您得明白,我寶貝的是您,比誰都不一樣。」


  

他一陣心跳。

「謝謝,我會去。」

第二部 第03

「您好,親愛的客人。」

瑪里奧注意到了這不變是在奧特伊區時用的「親愛的朋友」,而且握手也很短促,這是那種忙於社交活動、緊張激動的女人的匆匆一握。他朝着客廳走過去的時候,德·比爾娜夫人則朝着十分漂亮的普里厄夫人走過去;後面這位大膽的袒胸露肩和她的極力模擬雕塑形態,使她贏得了一個略帶嘲諷意味的綽號「女神」。她是一位法蘭西大學院語文學院的院士的妻子。

「啊,瑪里奧,」拉馬特喊起來,「您是從哪裡鑽出來的?人家以為您死了。」

「我剛從菲民斯太爾①旅遊回來。」

①FINISTERE為法國下不列顛地區所屬一省,瀕大西洋,為一半島。意譯為「地之末端」,與瑪里奧實際所去的諾曼地相距甚遠。

他在談他的印象時,這位小說家打斷了他的話說:

「您認識德·弗雷米納男爵夫人嗎?」



贊助商連結