首頁

愛彌兒 - 333 / 354
親子關係類 / 盧梭 / 本書目錄
  

愛彌兒

第333頁 / 共354頁。

 大小:

 第333頁

朗讀:

 蘇菲得到了安慰,或者說得更確切一點,被她的女友拉去參加的社交活動分散了心,從此以後,她再也不喜歡那種深居簡出的生活;她把她死去的親人完全忘記了,她把還活在她身邊的人也忘記了。她的兒子一天天地長大起來,也不象從前那樣依賴她,而母親也學會了如何擺脫兒子的拖累了。至於我自己,我也不再是她的愛彌兒,而僅僅是她的丈夫了;在大城市中,一個誠實的婦女在公開的場合對她的丈夫是很端莊的,可是私下裡是見不到她有端莊的樣子的。日子一久,我們這幾個人也是這樣作法了。我們在不知不覺中都變了。我們兩個人彼此都在想遠遠地避開對方的監督,以便愛怎麼活動就怎麼活動了。我們再也不象從前那樣結合成一個人,我們是兩個人了,因為社會的風氣使我們互相分離,我們的心再也不互相親近了,只有我們在鄉下的鄰居和城裡的朋友來看我們的時候,我們才偶爾聚在一起了。那個女人常常向我暗送秋波,而我也確實是苦苦地剋制自己才抵住了她的引誘;此後,由於她看見對我無法可想,便反過去專門親近蘇菲,同蘇菲形影不離。她的丈夫同她是常常在一起的,因此同我的蘇菲也常常在一起了。他們的外表是很規矩和正派的,但是他們所奉行的行為準則卻是令人十分害怕的。他們之所以相處得很和諧,其原因不是由於他們有真正的愛,而是由於他們對各自應盡的本分都同樣地漠不關心。由於他們把夫婦間的權利看作是無所謂的,因此他們認為讓每一個人無拘無束地隨興趣去玩,反倒能夠使他們更加相愛,認為彼此都不約束,反倒能夠互不干擾,河水不犯井水。「我的丈夫生活得很快樂,對什麼都感興趣。」這句話就是那個女人說的!「我把我的妻子看作是一個朋友,我這樣才感到高興。」這句話就是那個男人說的。他們還說:「我們的感情不取決於我們,但是我們的作法是由我們決定的:每一個人都儘可能使對方感到快樂。我們親愛的人愛怎麼就怎麼,還有什麼辦法比這樣做更能對我們所愛的人表示愛呢?這樣就可以免得那樣躲躲藏藏的了。」

這種毫不隱晦的作法,使我們感到害怕。但是,這一點是我們不知道的,即:熱情的友誼將使我們放鬆對某些事情的注意,而這些事情,在沒有友誼的時候是會引起我們的反感的;我們還不知道:這樣一種極其投合人心的邪惡的說法,將使我們把我們的心思、行為、端莊的外表,把我們的自由、誠懇和信念,全都犧牲於我們無法控制的情感,犧牲于使人痛苦和對雙方都沒有好處的秘密的義務;我們不知道:當兩個人已離心離德的時候,這樣一種維繫結合的方法,對天性善良的人是有其魅力的,是能夠在「達觀」這個辭兒的掩蓋下引誘人的,如果沒有良心的幫助的話,即使有理智,也很難保護自己不受它的危害。正是這個緣故,蘇菲和我才羞於表現我們已不再具有的慇勤。這兩個男女把我們征服以後,就肆無忌憚地彼此侮弄,而且以為他們這樣做是在彼此相愛;然而,由於蘇菲和我從前是互相尊重的,這種互相尊重的態度我們是不能拋棄的,因此,我們在做有辱對方的事情時,還不能不互相躲避。


  

當我們表面上顯得彼此是一個累贅的時候,我們實際上是比那形影不離的人更結合得緊密的。然而,當我們到了互相侮弄也用不着迴避的時候,那就表明我們永遠也不能夠再互相親近了。當我們之間的疏遠達到最明顯的程度時,情況也一下子起了變化,而且變得很奇怪。蘇菲突然間足不出戶,不同人相往來,其情形同她在此以前的貪玩好樂恰成對比。她的心情一向是不平衡的,現在更是變得成天憂憂鬱鬱的了。她從早到晚都獃在她的房間裡,既不說話,也不哭泣,對誰也不理睬,更不許任何人去打擾她,甚至連她那位女友她也不願意見面了。她把這一點告訴了那個女人,而且在那個女人來看她的時候,她表現得很不耐煩,雖然她沒有表示拒絶;她不止一次地請求我為她擺脫那個女人。我批評她這種任性的做法,我認為這是出於嫉妒的心理;有一天,我還以開玩笑的方式向她表明我這種看法。「不,先生,」她冷冷淡淡地但語氣是很果斷地說道:「我是一點也不嫉妒的,不過,我很厭惡那個女人,我只請求你幫我做一件事情,那就是不要讓我再看到她。」聽完這些話,我大吃一驚,很想弄清楚她恨那個女人的原因,但是她拒絶回答。她向她的丈夫關上了大門,於是我也只好向那個女人關上大門,從此我們就不再見他們了。


  


贊助商連結