首頁

基督山恩仇上 - 89 / 219
世界名著類 / 大仲馬 / 本書目錄
  

基督山恩仇上

第89頁 / 共219頁。

 大小:

 第89頁

朗讀:

 「就是從那些岩石那裡游過來的,算我運氣好,我當時攀住了塊岩石,而我們的船長和其他的船員都死了。我想我是唯一倖存的。我看到了你們的船,我是怕留在這個孤島上餓死,所以我就抱住一塊破船上的木頭游到你們船上來。你們救了我的命,我謝謝你們,」唐太斯又說道,「要不是你們中的一個水手抓住我的頭髮,我早已經完了。」

「那是我呀,」一個外貌誠實直爽的水手說道,「真是千鈞一髮,因為你正在往下沉呢。」


  

「是啊,」唐太斯答道,並伸出手去,「我再一次謝謝你。」

「說真的,我剛纔有點猶豫呢,」水手回答說,「你的鬍子有六英吋長,頭髮也尺把長,看上去不象個好人,倒象個強盜。」

唐太斯想起來了,他自從進了伊夫堡以後就沒有剪過頭髮,刮過鬍子。

「是這樣,」他說,「有一次遇險時,我曾向寶洞聖母許過願,十年不剃頭髮不刮鬍子,只求在危難之中救我的命,今天我許的願果然應驗了。」

「我們現在把你怎麼辦呢?」船長說道。

「唉!隨便你們怎麼都行。我們的船沉了,船長死了。我雖然一個人逃出了一條命。不過我是一個好水手,你們在第一個靠岸的港口讓我下去好了。我相信一定能在一艘商船上找到一份工作的。」

「你對地中海熟悉嗎?」

「我從小就在那裡航行。」

「那些最出名的港口你都熟悉嗎?」

「沒有幾個港口是我不能閉着眼睛駛進駛出的。」

「我說,船長,」那個對唐太斯喊「挺妝的水手說道,“假如他所說的話是真的,那麼為什麼不把他留下來呢?」

「那得看他說的是不是真話,」船長面帶疑慮的說道。「象他現在這樣可憐巴巴的樣子,說得好聽,誰知道。」

「我幹起來比我說得更好,」唐太斯說道。

「那我們瞧吧。」對方微笑着回答道。

「你們到哪兒去?」唐太斯問。

「到裡窩那。」

「那麼,你們為什麼老會是這麼折來折去而不靠前側風直駛呢?」

「因為這樣我們就會直接撞到裡人翁島上去了。」

「你們會在離岸二十尋[一尋約等於一·六二米]開外的地方通過的。」

「那你就去掌舵吧,讓我們來看看你的本事。」

年輕人接過舵把,先輕輕用力一壓,船就隨之而轉,他看出這雖說不是一艘一流的帆船,但尚可操縱如意,於是他喊道:「準備扯帆!」

船上的四個水手都跑去遵命行事,船長站着一邊旁觀。

「把繩索拉直!」唐太斯又喊道。

水手們即刻服從。

「拴索!」

這個命令也被執行了。果然正如唐太斯所說的,船的右舷離岸二十尋的地方擦了過去。

「好樣的!」船長高興地大喊道。

「好樣的!」水手們跟着叫喊起來,他們都驚奇地望着這個人,這個人的目光裡又充滿了智慧,身體又恢復了活力,他們已不再懷疑他身上所具備的素質了。「你看,」唐太斯離開舵把說,至少在這次航行中。「我對你們還是有點用處的。假如你到了裡窩那以後不要我了,可以把我留在那兒。等我領到第一筆薪水就來償還你們借給我的衣服和伙食費。」


  
「哦,」船長說,「我們是沒有問題的,只要你的要求合理就行了。」

「只要你給我和你的夥計同樣的等遇,那麼事情就算決定了。」唐太斯答道。

「這不公平,」那個救唐太斯的水手說,「因為你比我們懂得多。」

「你這是怎麼啦,雅格布?」船長說道。「要多要少,這是人家的自由嘛。」

「不錯,」雅格布答道,「我只多出一件襯衫和一條褲子。」

「這些對我就足夠了,」唐太斯插進來說。「謝謝你,我的朋友。」

雅格布竄下艙去不久就拿着那兩件衣服爬了上來,唐太斯帶著說不出的快樂穿了起來。

「現在,你還需要什麼別的嗎?」船長問道。

「一片麵包,再來一杯我嘗過的那種好酒,因為我好長時間沒吃東西啦。」的確是,他已有四十個小時沒吃任何東西了。

麵包拿來了,雅格布把那只酒葫蘆遞給他。「打壓舵!」船長對舵手喊道。唐太斯一面也向那個方向看,一面把酒葫蘆舉到了嘴邊,但他的手突然在半空中停住了。

「咦!伊夫堡那邊出了什麼事啦?」船長說。

吸引唐太斯注意的,是伊夫堡城垛頂上升起了小團白霧。

同時,又隱約聽到了一聲炮響。水手們都面面相覷。

「那是什麼意思?」船長問。



贊助商連結