首頁

幻滅 - 27 / 274
世界名著類 / 巴爾札克 / 本書目錄
  

幻滅

第27頁 / 共274頁。

 大小:

 第27頁

朗讀:

路易絲把她暗中克服的困難瞞着呂西安,可也透露幾句上流社會反對他的陰謀。她認為應當讓呂西安知道天才一生中必然要經歷的危險,有些難關需要過人的勇氣才能衝破。她拿這種勝利當作教育。她伸着雪白的手,向呂西安指出要用不斷的苦難去換取的光榮,提到殉道的志士非受不可的毒刑,她搬出她的最好聽的空話,最浮誇的詞藻。那種信口開河的議論正是學了《柯麗娜》小說中的缺點。她自以為雄辯滔滔,偉大之極,而她的口才又是受她的邦雅曼的感應,也就更愛他了。①她勸呂西安放大膽子拋棄父親的姓氏,改用呂邦潑雷那個高貴的姓,不用管群眾起鬨,反正將來王上會批准的。布拉蒙-紹弗裡家的小姐,德·埃斯巴侯爵夫人,跟路易絲是至親,在宮廷中很有勢力,請求改姓的事由路易絲負責就是了。聽到王上,宮廷,德·埃斯巴侯爵夫人這些字兒,呂西安好比看見一連串美麗的煙火,覺得大有改姓的必要。

「親愛的孩子,」路易絲帶著又溫柔又打趣的口吻說,「事情早一天做,公眾就早一天承認。」


  

她把社會的階層一一揭開,叫詩人明白這個巧妙的主意可以使他平空跳過多少等級。呂西安聽著她的勸告,立刻改變思想,不再相信一七九三年代的虛幻的平等;對於名位的饑渴本來被大衛用冷靜的理智消解了,如今受到路易絲的煽動,她說只有高等社會才是他活動的天地。憤懣不平的自由黨人inpctto②變了保王黨。呂西安咬着榮華富貴的禁果,發誓要送一個勝利的花冠給他的王后,哪怕是染着鮮血的花冠,他也要弄到手,quibuscumqueviis.③他要證明他的勇敢,說出眼前的痛苦,至此為止他瞞着路易絲;年輕人初次戀愛都莫名其妙的怕羞,不敢炫耀自己崇高的品質,但願不露出真正的精神面目就得到情人賞識。此刻他說出如何受貧窮壓迫,自己如何高傲的忍受,提到在大衛那兒的工作,深夜的用功。這股青春的熱誠使德·巴日東太太想起二十六歲的上校,眼神愈來愈柔和。呂西安看出他的尊貴的情人動了心,便抓着她的手(她也讓他拿着),憑着詩人的,青年的,情人的衝動親吻。路易絲甚至允許藥劑師的兒子把顫動的嘴唇貼在她的腦門上。

①法國女作家斯塔爾夫人(17661817)寫的小說《柯麗娜》,反映她和邦雅曼·貢斯當的愛情;作者借女主人公柯麗娜表現自己的思想感情。

②意大利文:暗中,內心深處。

③拉丁文:任何代價在所不惜。

她從迷惘中醒來,說道:「孩子!孩子!給人撞見了,我要閙笑話了。」

那天晚上,德·巴日東太太的思想把她所謂呂西安的成見摧毀了不少。據她說來,天才是沒有父母,沒有兄弟,沒有姊妹的;他們要建立偉大的事業,表面上不能不自私,為了他們的成就不能不犧牲一切。家屬開始不免被巨人式的頭腦蠶食,因為要幫助一股被壓迫的力量奮鬥而作種種犧牲,可是後來分享勝利的果實的時候,得到的報酬比付出的代價不知要超過多少倍。天才只向自己負責;手段只能由他決定,因為目的只有他一個人知道;他超於法律之上,他的使命是重訂法律;能控制時代的人,什麼都可以取為己有,什麼都可以拿去冒險,因為一切都是屬於他的。路易絲舉出許多名人的少年時代作例子:貝爾納·德·帕利西,路易十一,福克斯,拿破崙,哥倫布,愷撒,以及一切有名的冒險家,開始都債台高築或者潦倒不堪,被人誤解,當作瘋子,敗子,品行不端的父兄,後來卻為一家,一國增光,甚至為全人類增光。


  
這些議論正好迎合呂西安隱藏的邪念,進一步敗壞他的心術。在強烈的慾望鼓動之下,他認為不擇手段是理所當然的。不能成功不是對社會犯了大不敬的罪惡嗎?失敗的人不是等於把世俗的美德全部推翻嗎?而那些美德正是社會的支柱,社會唾棄的便是坐在廢墟上的馬利烏斯①。呂西安不知道他所處的地位一方面是沉淪墮落,一方面是天才的勝利,他只管望着先知們逗留過的西乃山,沒有看見山下的死海和峨摩拉的醜惡的屍體。②

①馬利烏斯(公元前157—前86),羅馬將軍,做到執政,被政敵放逐國外,追捕的人看見他坐在迦太基的廢墟上嘆息。後世以此為英雄末路的比喻。

②西乃(又譯西奈)山是摩西看見耶和華顯形的地方,見《舊約·出埃及記》。阿拉伯半島上的古城峨摩拉,以人民作惡多端,被耶和華用天火毀滅,作者引用這兩個典故作上面兩句的比喻,謂呂西安嚮往天才的榮譽,看不見腳下的萬丈深淵。



贊助商連結