首頁

安徒生童話 - 513 / 537
寓言故事類 / 安徒生 / 本書目錄
  

安徒生童話

第513頁 / 共537頁。

 大小:

 第513頁

朗讀:

貝兒的思想和小馬德生的思想有些接近了:「一個人拿着書本獃獃地關在房間裡,真是浪費美麗的青春!」不過當他當真拿着書本坐下來的時候,許多善良和新穎的思想就從書本裡面放射出光輝來,結果貝兒倒是被書本吸引住了。他學習到世界上許多偉大的人和他們的成就。他們有許多都是窮人的孩子:英雄地米斯托克利①是一個看門人的兒子;莎士比亞是一個窮苦的織工的孩子一一他年輕的時候,在劇院門口為人牽馬,後來成了劇院裡一個最有威望的人,在詩的藝術上超越了一切國家和時代。他也讀到關於瓦爾堡②的競賽會一一在這裡面,詩人們要比一比,看誰能寫出最好的詩:這是像古希臘在公共節日考驗詩人們的一種競賽。加布里爾先生談到這些人的時候,特別興緻勃勃。索福克勒斯③在他老年的時候寫出最好的悲劇,因此贏得了超過一切人的獎賞;在光榮和幸福中他的心高興得爆炸了。啊,在勝利和快樂中死去是多麼幸福的事情啊!還有什麼事情能夠比這更幸運呢?我們這位小朋友的心裡充滿了感慨和夢想,但是沒有人可以把他的心事講出來。小馬德生和普里術斯是不會懂得他的,加布里爾太太也不會懂得他的。她一會兒表現得心情非常愉快,一會兒又變成一個眼淚汪汪的、多愁善感的媽媽。她的兩個小女兒驚奇地望着她;她們和貝兒都不瞭解為什麼她會變得這樣的悲哀。

「可憐的孩子們!」她說,「一個媽媽永遠想著她們的前途。男孩子可以自己照顧自己。凱撒栽了筋斗,但是他仍然可以爬起來!那些年紀大點的孩子喜歡在水桶裡玩水,他們將來可以去參加海軍,而且一定會娶到滿意的太太的。但是我的女孩子們!她們的將來會是怎麼一個樣子呢?當她們長大了、心裡有了感情的時候,我相信她們所愛的人一定不會中加布里爾的意。他一定會為她們挑選她們所不喜歡的人,挑選她們所不能忍受的人。這樣,她們就會非常不幸!作為一個媽媽,我不得不想這些事情,而這也就是我的悲哀和痛苦!你們這些可憐的孩子們啊,你們將會非常不幸!」她哭起來。


  

那兩個小女孩望着她,貝兒也望着她,同時也感到悲哀。他不知道用什麼話來回答她才好,因此他就回到他的小房間裡來,坐在那架舊鋼琴面前,彈出一些調子和幻想曲一一這好像都是從他的心裡發出來的。

早晨,他用比較清醒的頭腦去學習和做功課,因為他是受別人供養來讀書的。他是一個有責任感、有正確思想的孩子。他的日記裡記得很清楚,他每天讀了些什麼和學習了些什麼,夜裡在鋼琴面前坐到多麼晚,彈了些什麼東西一一他彈鋼琴總是不發出聲音來的,為的是怕吵醒了加布里爾太太。除了星期天這個休息日以外,他的日記裡從來不寫:「想念朱麗葉」,「拜訪藥劑師」,「寫信給媽媽和祖母」。貝兒仍然是羅蜜歐,也是一個好兒子。

「特別用功!」加布里爾先生說。「小馬德生,你應該向他學習!否則你就會不及格了。」

「老滑頭!」馬德生在心裡對自己說。

教長的兒子普里木斯害着「嗜眠病」。「這是一種疾病,」教長的太太說,因此人們不應該對他太厲害了。

教長的住宅離這裡不過二十四五里路。住宅很豪華。

「那位先生最後將會當上主教!」加布里爾太太說。「他和朝廷有些關係,教長太太又是一個貴族婦人。她認識一切的紋章一一這也就是說:族徽。」


  
這時候正是聖靈降臨節。貝兒到加布里爾先生家裡來已經有一年了。他學習了許多東西,但是他的聲音還沒有恢復過來。它會不會恢復呢?

有一天晚上,加布里爾全家被邀請到教長家裡去參加一個盛大的晚宴和舞會。有許多客人從城裡和近郊的邸宅到來。藥劑師的一家人也受到邀請。羅蜜歐將要看到朱麗葉,也許還要和她跳第一場舞呢。

教長的住宅是很整齊的,牆上都刷了一層白灰,院子裡也沒有糞堆。教長太太是一個高大而豐滿的女人。加布里爾先生把她叫做「格洛柯比斯雅典娜④」;貝兒想,這大概就是「藍眼睛」的意思,而並非像朱諾⑤一樣,是「大眼睛」的意思。她有某種明顯的溫柔的表情和一種病態的特徵。她大概是像普里木斯一樣,也有「嗜眠病」。她穿著一件淡藍色的綢衣服,戴着一大堆髦曲的假髮。假髮的右邊插着一個刻着她祖母的肖像的小徽章,祖母是一位將軍的夫人。左邊插着一大串白瓷葡萄。



贊助商連結