首頁

安徒生童話 - 140 / 537
寓言故事類 / 安徒生 / 本書目錄
  

安徒生童話

第140頁 / 共537頁。

 大小:

 第140頁

朗讀:

「這真是太那個了,」她說。「我吃不消。這世界是太廣大了!我但願重新回到鏡子下面那個桌子上去!在我沒有回到那兒去以前,我是永遠也不會快樂的。現在我既然跟着你跑到這個茫茫的世界裡來了,如果你對我有點愛情的話,你還得陪着我回去!」

掃煙囪的人用理智的話語來勸她,並且故意提到那個中國老頭兒和「公山羊腿——中將和少將——作戰司令——中士」。但是她抽噎得那麼傷心,並且吻着這位掃煙囪的人,結果他只好聽從她了——雖然這是很不聰明的。


  

所以他們又費了很大的氣力爬下煙囪。他們爬下通風管和爐身。這一點也不愉快。他們站在這個黑暗的火爐裡面,靜靜地在門後聽,想要知道屋子裡面的情況到底怎樣。屋子裡是一片靜寂,他們偷偷地露出頭來看。——哎呀!那個老中國人正躺在地中央!這是因為當他在追趕他們的時候,從桌子上跌下來了。現在他躺在那兒,跌成了三片。他的背跌落了,成為一片;他的頭滾到一個牆角裡去了。那位「公山羊腿——中將和少將——作戰司令——中士」仍然站在他原來的地方,腦子裡彷彿在考慮什麼問題。

「這真可怕!」小牧羊女說。「老祖父跌成了碎片。這完全是我們的過錯。我再也活不下去了!」於是她悲慟地扭着一雙小巧的手。

「他可以補好的!」掃煙囪的人說,「他完全可以補好的!請不要過度地激動吧。只消把他的背粘在一起,再在他頸子上釘一個釘子,就可以仍然像新的一樣,仍然可以對我們講些不愉快的話了。」

「你真的這樣想嗎?」她問。

於是他們就又爬上桌子,回到他們原來的地方去。

「你看,我們白白地兜了一個大圈子,」掃煙囪的人說。

「我們大可不必找這許多的麻煩!」

「我只希望老祖父被修好了!」牧羊女說。「這需要花很多的錢嗎?」

他真的被修好了。這家人設法把他的背粘好了,在他的頸子上釘了一根結實的釘子。他像新的一樣了,只是不能再點頭罷了。

「自從你跌碎了以後,你倒顯得自高自大起來。」「公山羊腿——中將和少將——作戰司令——中士」說。「我看你沒有任何理由可以擺出這副架子。我到底跟她結婚呢,還是不跟她結婚?」

掃煙囪的人和牧羊女望着這位老中國人,樣子很可憐,因為他們害怕他會點頭答應。但是他現在不能點頭了,他同時又覺得怪不好意思告訴一個生人,說自己頸子裡牢牢地釘着一根釘子。因此這一對瓷人就成為眷屬了。他們祝福老祖父的那根釘子;他們相親相愛,直到他們碎裂為止。


  
①這些都是撲克牌上的花色的名稱。

②混合花瓶(Potpourri Krukken)是舊時歐洲的一種室內裝飾品,裏邊一般盛着干玫瑰花瓣和其他的花瓣,使室內經常保持一種香氣。為了使這些花瓣不致腐爛,瓶裡經常放有一些鹽。

丹麥人荷爾格

丹麥有一個古老的宮殿,名叫克龍堡。它在厄勒海峽①的近旁。這兒每天有成千成百的大船經過——英國的、俄國和普魯士的船隻。它們鳴炮向這個古老的宮殿致敬:轟!這個古老的宮殿也放起炮來作為回禮:轟!因為這就是炮所說的「日安!」和「謝謝您!」的意思。冬天沒有船隻在這兒經過,因為整個的海面結了冰,一直結到瑞典的海岸。不過這很像一條完整的公路。那上面飄着丹麥和瑞典的國旗,同時丹麥人和瑞典人相互說「日安!」和「謝謝您!」不過他們不是放炮,而是友愛地握著手。這國的人向那國的人買白麵包和點心吃——因為異國的食物的味道總是最香的。

不過這一切裡面最美麗的東西是那個古老的克龍堡。丹麥人荷爾格就坐在它裡面一個深黑的地窖裡——誰也不到這兒來。他穿著一身鎧甲,用強壯的手臂枕着頭。他的長鬍子垂到一張大理石桌子上,在那上面生了根。他睡着,夢着;不過他在夢裡可以看見丹麥所發生的一切事情。每年聖誕節的前夕總有一個上帝的安琪兒到來,告訴他說:他所夢見的東西全是真的,他可以安靜地睡覺,因為丹麥還沒有遭到嚴重的危險。不過假如有危險到來的時候,年老的丹麥人荷爾格就會醒來。當他把鬍子從桌上拉出來的時候,這個桌子就要裂開。這時他就要走出來,揮動拳頭,讓世界各國都能聽到他揮動拳頭的聲音。



贊助商連結