第13頁
現在大家就看出來了,她是一位真正的公主,因為壓在這二十床墊子和二十床鴨絨被下面的一粒豌豆,她居然還能感覺得出來。除了真正的公主以外,任何人都不會有這麼嫩的皮膚的。
因此那位王子就選她為妻子了,因為現在他知道他得到了一位真正的公主。這粒豌豆因此也就送進了博物館。如果沒有人把它拿走的話,人們現在還可以在那兒看到它呢。
請注意,這是一個真的故事。
小意達的花兒
「我的可憐的花兒都已經死了!」小意達說。「昨天晚上他們還是那麼美麗,現在他們的葉子卻都垂下來了,枯萎了。他們為什麼要這樣呢?」她問一個坐在沙發上的學生。因為她很喜歡他。他會講一些非常美麗的故事,會剪出一些很有趣的圖案:小姑娘在一顆心房裡跳舞的圖案、花朵的圖案,還有門可以自動開啟的一個大宮殿的圖案。他是一個快樂的學生。
「為什麼花兒今天顯得這樣沒有精神呢?」她又問,同時把一束已經枯萎了的花指給他看。
「你可知道他們做了什麼事情!」學生問,「這些花兒昨夜去參加了一個跳舞會啦,因此他們今天把頭垂下來了。」
「可是花兒並不會跳舞呀,」小意達說。
「嗨,他們可會跳啦,」學生說,「天一黑,我們去睡了以後,他們就興高采烈地圍着跳起來。差不多每天晚上他們都有一個舞會。」
「小孩子可不可以去參加這個舞會呢?」
「當然可以的,」學生說,「小小的雛菊和鈴蘭花都可以的。」
「這些頂美麗的花兒在什麼地方跳舞呢?」小意達問。
「你到城門外的那座大宮殿裡去過嗎?國王在夏天就搬到那兒去住,那兒有最美麗的花園,裡面有各種顏色的花。你看到過那些天鵝嗎?當你要拋給它們麵包屑的時候,它們就向你游來。美麗的舞會就是在那兒舉行的,你相信我的話吧。」
「我昨天就和我的媽媽到那個花園裡去過,」小意達說,「可是那兒樹上的葉子全都落光了,而且一朵花兒都沒有!它們到什麼地方去了呀?我在夏天看到過那麼多的花。」
「它們都搬進宮裡去了呀,」學生說。「你要知道,等到國王和他的臣仆們遷到城裡去了以後,這些花兒就馬上從花園跑進宮裡去,在那兒歡樂地玩起來。你應該看看它們的那副樣兒才好。那兩朵頂美麗的玫瑰花自己坐上王位,做起花王和花後來。所有的紅鷄冠花都排在兩邊站着,彎着腰行禮,它們就是花王的侍從。各種好看的花兒都來了,於是一個盛大的舞會就開始了。藍色的紫羅蘭就是小小的海軍學生,它們把風信子和番紅花稱為小姐,跟她們一起跳起舞來。郁金香和高大的卷丹花就是老太太。她們在旁監督,要舞會開得好,要大家都守規矩。」
「不過,」小意達問,「這些花兒在國王的宮裡跳起舞來,難道就沒有人來干涉它們嗎?」
「因為沒有誰真正知道這件事情呀,」學生說,「當然嘍,有時那位年老的宮殿管理人夜間到那裡去,因為他得在那裡守夜。他帶著一大把鑰匙。可是當花兒一聽到鑰匙響的時候,它們馬上就靜下來,躲到那些長窗帘後面去,只是把頭偷偷地伸出來。那位老管理人只是說,『我聞到這兒有點花香』;但是他卻看不見它們。」
「這真是滑稽得很!」小意達說,拍着雙手,「不過我可不可以瞧瞧這些花兒呢?」
「可以的,」學生說,「你再去的時候,只須記住偷偷地朝窗子裡看一眼,就可以瞧見它們。今天我就是這樣做的。有一朵長長的黃水仙花懶洋洋地躺在沙發上,她滿以為自己是一位宮廷的貴婦人呢!」
「植物園的花兒也可以到那兒去嗎?它們能走那麼遠的路嗎?」