首頁

一千零一夜 - 186 / 315
寓言故事類 / 阿拉伯民間故事 / 本書目錄
  

一千零一夜

第186頁 / 共315頁。

 大小:

 第186頁

朗讀:

人總是潛藏着一種痼疾,

若你細細觀察,用心注意,


  

便會發現那些欺詐與心機,

所以你切記不可與之接近。



交際場中難免胡言亂語,

你必不能從此獲利。

除非探討學問,交流知識,

你還是應獨自修心養性。



人的言行神鬼莫測,

他們的本性我已親自體會。

所謂的情誼只是欺騙,

人總忘不了矯飾虛偽,玩弄權謀。”

「是的,父親,這些我一定牢記在心。」阿里·薩對父親說,「您還有什麼囑咐嗎?」

“你應該隨時多做好事。只要是力所能及,就不要忘了慷慨待人,對人務必和藹可親,廣施博濟才能得到尊敬。詩人曾經這樣講:

慷慨為懷,樂善好施,

並非人人都能做到。

只有能做到的人,

日後才不會追悔嘆息。”

「是的,父親,這些我一定牢記在心。」阿里·薩畢恭畢敬地答應一定遵從父親的教誨,「那麼還有什麼需要我注意的呢?」

“我的兒啊,你必須隨時隨地在心中想著安拉,才能得到他的保佑和庇護。要愛惜金錢,不要等到把錢財揮霍一空,再去低三下四地求人憐惜。要知道,在這個世上錢財決定着一個人的地位。詩人曾經這樣說:

人窮時親人也不親近,

人富時人人都願親近。

只為金錢的緣故,

冤家也能化解。

一旦一貧如洗,

親朋也將離我而去。”

「是的,父親,這些我一定牢記在心。」阿里·薩向父親保證道,「您還有什麼囑咐嗎?」

“我的兒啊,做事一定要三思而後行,切不可操之過急。你要知道,年長的人總是見多識廣,行事之前最好向他們請教。須知天外有天,人上有人。你若希望更高貴的人同情你,憐憫你,你就要向比你弱小的人表示憐憫。要知道,安拉隨時都在注視着你,所以你萬萬不能恃強凌弱,否則必遭報應。詩人曾說過:



一個人不能瞭解一切,

凡事都應跟人商議,聽取別人意見。

要知道一面鏡子只能照出自己的臉,

兩面鏡子才能看見你腦後的情形。



做事應冷靜心細,

不可操之過急。

與人方便自己方便,

寬厚待人別人才會同樣待你。

安拉在天上俯視一切,

無人能與之相提並論。

惡人儘管橫行一時,

終將得到應有的報應。



仗勢欺人絶非我輩的本性,


  
多行不義必自斃。

作惡者雖然沉醉于夢鄉,

安拉卻在聆聽受害者的詛咒。

酒是萬惡之源,它會侵蝕你的健康,消磨你的意志,所以你應禁絶。詩人曾經這樣講:

我與酒一貫無緣,

靈魂與肉體得到保全,

意識與語言也能協調。

我從不與酒鬼結交,

一生中從不曾爛醉如泥,

也不曾因酒誤事。

這些都是我一生的經驗,也是智者的諍言。今天我所囑咐你的,希望你能牢記在心。現在,我要把你託付給安拉了。我的兒啊,你要好自為之。”

隨後,麥頓廷便昏厥過去。

過了好長一會,他慢慢地甦醒過來,喘息一番,然後虔誠地做了一番禱告。他喃喃自語地唸著《作證言》裡的話:「我深信安拉是獨一無二的,我深信穆罕默德是他的使徒。」經過一番掙扎,麥頓廷溘然逝去。

看著父親終於離自己而去,阿里·薩萬分悲痛,眼中淚水長流。幸喜他是一個堅強和有見識的青年,最後他強抑下悲痛,為父親料理後事。人們聽到麥頓廷瞑目長逝的噩耗,大家都感念這個忠厚長者,於是不分尊卑貴賤、男女老幼,都來參加他的葬禮。阿里·薩在親朋好友的協助下,花費很多錢財,為老父舉行了隆重的葬禮。他們把浴洗梳妝過後的麥頓廷的屍體裝殮起來。

阿里·薩把父親安葬入土,和前來弔唁的人們圍在四周,誦念《古蘭經》,還在墓碑上刻下一段詩句:

你來自土地,安拉給了你做人的權利,

你學會用人類的語言來讚美他,

人生的輪迴使你重歸於土壤,

似乎你從不曾來到人間。

辦完父親的喪事後,阿里·薩遵照當地的風俗,在家裡為父親守孝。他感懷、追思父親對自己的養育之恩,不禁悲痛萬千,終日以淚洗面。之後不久,母親也撒手離他而去。

阿里·薩只能強壓苦痛,像為父親送葬那樣,又為母親舉行了隆重的葬禮。經過這般雙重打擊之後,阿里·薩變得更加成熟。他在家中潛心度過了守孝的漫長日子。守孝期滿以後,阿里·薩以一個成年人的姿態繼承了父親的事業,在父親開設的商店中接手了所有的生意,自己主持着經營和買賣。他完全像曾對父親保證過的那樣,不輕易與人交往,每日只是兢兢業業、規規矩矩地經營着父親的遺業。

阿里·薩買下祖白綠



贊助商連結