首頁

古文觀止譯注 - 545 / 555
古典散文類 / 吳楚材 / 本書目錄
  

古文觀止譯注

第545頁 / 共555頁。

 大小:

 第545頁

朗讀:

鄒容已經熟習國史,又求學于呂翼文,更通曉《說文解字》以及文字學。他痛恨異族就象仇敵,於是撰寫《革命軍》以號召推翻清廷。自己感到語言過于淺顯、直率,請求章炳麟加以修飾。炳麟說:「為了鼓動一般群眾,正應該這樣。」並寫了序言刻印出來。正好這時清政府派遣江蘇候補道俞明震去查究革命黨,準備逮捕愛國學社的教員吳朓。吳朓一向憎恨鄒容、章炳麟,這次又希望免遭逮捕,於是徑直到明震那裡自首,並且送去《革命軍》一書。明震暫不追究吳朓,吳朓逃跑,於是名正言順地逮捕了鄒容和章炳麟。鄒容在獄中,每天跟章炳麟一起研究佛經,也經常講佛家典籍,章炳麟向他傳授《因明入正理論》,說:「讀懂這本書,可以解除三年的憂愁。」第二年,判決書下達,鄒容、炳麟都被判了徒刑。外國人對待囚犯非常凶恨。鄒容憤憤不平,又因麥片飯吃不飽,更加憤激,以致抵熱遺精。炳麟對鄒容說:「你一向不好聲色,又沒有接近女性,如今不做夢而精液流出,應當壓抑憤怒自我控制,不這樣到了春天就會得病死去。」第二年正月,疾病果然發作,體內低燒,只想睡覺;加上痛恨愁煩,難以入睡;半夜夢中罵人,到天亮又全不記得。炳麟知他病在陰虧,想到自己懂得中醫,只有給他服用黃連、阿膠、鷄蛋黃配製的湯藥,疾病才能一天天痊癒。就請求監獄卒長,自己為鄒容切脈診斷開藥方,不答應;又請求叫日本醫生,也不答應。鄒容病了四十天,二月二十九日半夜在獄中死去,年才二十一歲。第二天十點鐘左右,炳麟前去撫摸他的屍體,眼睛不閉。當時監獄內外嘩然,都說外國醫生受賄,下藥毒死了鄒容。這僅是猜疑無法查明。然而外國醫生拿囚犯不當人,凡是生了病的都讓他們安坐等死,不給藥。獄囚五百人,每年因受虐待饑寒發病而死的有一百六十人。鄒容得病之初,醫生並不知他的病情嚴重;等到日子一長,病情已非常明顯,只給他服用一般的退熱藥,這僅次於用毒殺人。

鄒容去世的當年,日本和沙俄簽訂了和約。


  

(馮海榮)

馮婉貞勝英人于謝莊

〔清〕徐珂


  
咸豐庚申,英法聯軍自海入侵,京洛騷然。距圓明園十里,有村曰謝莊,環村居者皆獵戶。中有魯人馮三保者,精技擊。女婉貞,年十九,姿容妙曼,自幼好武術,習無不精。是年,謝莊辦團,以三保勇而多藝,推為長。築石砦土堡于要隘,樹幟曰「謝莊團練馮」。一日晌午,諜報敵騎至,旋見一白酋督印度卒約百人,英將也,馳而前。三保戒團眾裝藥實彈,毋妄發,曰:「此勁敵也,度不中而輕發,徒糜彈葯,無益吾事。慎之!」



贊助商連結