首頁

古文觀止譯注 - 208 / 555
古典散文類 / 吳楚材 / 本書目錄
  

古文觀止譯注

第208頁 / 共555頁。

 大小:

 第208頁

朗讀:

1]幼稚:指孩童。[2]瓶:指盛米用的陶制容器、如甏,瓮之類。[3]生生:猶言維持生計。前一「生」字為動詞,後一「生」字為名詞。[4]術:方法。[5]長吏:較高職位的縣吏。指小官。[6]脫然:猶言豁然。有懷:有做官的念頭。[7]靡途:沒有門路。[8]四方之事:指出使外地的事情。[9]諸侯:指州郡長官。[10]家叔:指陶夔,曾任太常卿。[11]風波:指軍閥混戰。[12]彭澤:縣名。在今江西省湖口縣東。[13]眷然:依戀的樣子。歸歟之情:回去的心情。語本《論語·公冶長》:「子在陳曰:『歸與,歸與!吾黨之小人狂簡,斐然成章,不知所以裁之。』」[14]質性:本性。[15]違己:違反自己本心。交病:指思想上遭受痛苦。[16]從人事:從事于仕途中的人事交往。指做官。[17]口腹自役:為了滿足口腹的需要而驅使自己。[18]一稔(rěn忍):公田收穫一次。稔,穀物成熟。[19]斂裳:收拾行裝。[20]尋:不久。程氏妹:嫁給程家的妹妹。武昌:今湖北省鄂城縣。[21]駿奔:急着前去奔喪。[22]仲秋:農曆八月。[23]乙巳歲:晉安帝義熙元年[405)。[24]胡:何,為什麼。[25]以心為形役:讓心志被形體所驅使。[26]「悟已往」二句:語本《論語·微子》:「楚狂接輿歌而過孔子曰:『鳳兮,鳳兮!何德之衰!往者不可諫,來者猶可追。已而,已而,今之從政者殆而!』」諫:止,輓救。來者:指未來的事情。追:來得及彌補。[27]遙遙:漂蕩:颺(yáng揚):飄揚。形容船駛行輕快。[28]瞻:望見。衡宇:猶衡門。橫木為門,形容房屋簡陋。[29]載:語助詞,有「且」、「乃」的意思。[30]三徑:漢代蔣詡隱居後,在屋前竹下開了三條小路,只與隱士求仲、羊仲二人交往。[31]眄(miàn面):斜視。柯:樹枝。[32]寄傲:寄託傲世的情緒。[33]審:明白,深知。容膝:形容居室狹小,僅能容膝。[34]策:拄着。扶老:手杖。流:周游。[35]矯首:抬頭。遐(xiá俠)觀:遠望。[36]岫(xiù袖):山峰。[37]景:日光。翳(yì義)翳:陰暗的樣子。[38]言:語助詞。焉求:何求。[39]疇(chóu愁):田地。[40]巾車:有篷幕的車子。[41]窈窕(yǎo tiǎo咬脁):幽深的樣子。[42]善:羡慕。[43]行休:將要終止。指死亡。[44]已矣乎:猶言算了吧。[45]寓形宇內:寄身于天地之間。[46]曷不:何不。委心:隨自己的心意。去留:指生死。[47]遑遑:心神不定的樣子。何之:到哪裡去。[48]帝鄉:天帝之鄉。指仙境。[49]植杖:把手杖放在旁邊。耘(yún雲):田地裡除草。耔(zǐ子):在苗根培土。[50]皋(gāo高):水邊高地。舒嘯:放聲長嘯。「嘯」是撮口發出長而清越的聲音。[51]乘化:隨順着大自然的運轉變化。歸盡:歸向死亡。

桃花源記


  

[東晉]陶淵明

【題解】這是一篇虛構的用來寄託作者社會理想的作品。它描繪了一幅沒有戰亂、自給自足、鷄犬之聲相聞、老幼怡然自得的世外桃源的圖景。儘管這樣的社會在當時根本不可能存在,但從中透露了作者對現實社會的不滿和否定,也在一定程度上反映了當時廣大農民的願望。全文敘述委婉曲折,層次分明,語言質樸自然,寫景明麗如畫,雖幻似真,雖虛似實,用藝術的手法展示了一幅古代東方「烏托邦」的圖景。


  




贊助商連結