首頁

古文觀止譯注 - 206 / 555
古典散文類 / 吳楚材 / 本書目錄
  

古文觀止譯注

第206頁 / 共555頁。

 大小:

 第206頁

朗讀:

【題解】本文是晉安帝義熙元年(405)作者辭去彭澤令回家時所作,分「序」和「辭」兩節,「辭」是一種與「賦」相近的文體名稱。「序」說明了自己所以出仕和自免去職的原因。「辭」則抒寫了歸田的決心、歸田時的愉快心情和歸田後的樂趣。通過對田園生活的讚美和勞動生活的歌頌,表明他對當時現實政治,尤其是仕宦生活的不滿和否定,反映了他蔑視功名利祿的高尚情操,也流露出委運乘化、樂天安命的消極思想。全文語言流暢,音節和諧,感情真實,富有抒情意味。「歸去來兮」就是「歸去」的意思,「來」、「兮」都是語助辭。

余家貧,耕植不足以自給。幼稚盈室[1],瓶無儲粟[2],生生所資[3],未見其術[4]。親故多勸余為長吏[5],脫然有懷[6],求之靡途[7]。會有四方之事[8],諸侯以惠愛為德[9],家叔以余貧苦[10],遂見用於小邑。于時風波未靜[11],心憚遠役。彭澤去家百里[12],公田之利,足以為酒,故便求之。及少日,眷然有歸歟之情[13]。何則?質性自然[14],非矯厲所得;饑凍雖切,違己交病[15]。嘗從人事[16],皆口腹自役[17];於是悵然慷慨,深愧平生之志。猶望一稔[18],當斂裳宵逝[19]。尋程氏妹喪于武昌[20],情在駿奔[21],自免去職。仲秋至冬[22],在官八十餘日。因事順心,命篇曰《歸去來兮》。乙巳歲十一月也[23]。


  

歸去來兮,田園將蕪胡不歸[24]!既自以心為形役[25],奚惆悵而獨悲?悟已往之不諫,知來者之可追[26]。實迷途其未遠,覺今是而昨非。舟遙遙以輕颺[27],風飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微。

乃瞻衡宇[28],載欣載奔[29]。僮仆歡迎,稚子候門。三徑就荒[30],松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏[31]。倚南窗以寄傲[32],審容膝之易安[33]。園日涉以成趣,門雖設而長關。策扶老以流憩[34],時矯首而遐觀[35]。雲無心以出岫[36],鳥倦飛而知還。景翳翳以將入[37],撫孤松而盤桓。

歸去來兮,請息交以絶游。世與我而相違,復駕言兮焉求[38]!悅親戚之情話,樂琴書以消憂。農人告余以春及,將有事于西疇[39]。或命巾車[40],或棹孤舟。既窈窕以尋壑[41],亦崎嶇而經丘。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬物之得時[42],感吾生之行休[43]。

已矣乎[44]!寓形宇內復幾時[45],曷不委心任去留[46]?胡為乎遑遑欲何之[47]?富貴非吾願,帝鄉不可期[48]。懷良辰以孤往,或植杖而耘耔[49]。登東皋以舒嘯[50],臨清流而賦詩。聊乘化以歸盡[51],樂乎天命復奚疑!


  

——選自中華書局排印本《陶淵明集》 



贊助商連結