首頁

太平廣記 一 - 184 / 334
中國古代史類 / 李昉 / 本書目錄
  

太平廣記 一

第184頁 / 共334頁。

 大小:

 第184頁

朗讀:

唐敬宗寶曆年間,荊州盧山人,經常販賣燒樸石灰,往來于白洑南草市,時常微微露出奇異的跡象。人們不能推測他。商人趙元卿好事,就要跟他交遊,於是就多次買他所賣的貨物,請他喝茶吃點心,以便調查他獲利的方法。盧山人發覺了趙元卿的意圖,就對他說:「我看你的意圖好像不是僅僅為了我的貨物,那麼你的意圖是什麼呢?」趙元卿知道盧山人已經知道了自己的意圖,就坦白地說:「我瞭解長者隱藏的真實身份和品行、長者的明察超過占卜,願一聽長者垂訓。」盧山人笑着說:「今天將可驗證。你的房東午時有不尋常的災禍,假如相信我的話,必定能免。你可以告訴他,將近中午的時候,必定有一個工匠背着口袋到來,口袋裏有銀子二兩多,必然出乎意料之外的相犯。可以閉門謝絶人事,妻子兒女不要輕意應付答對。到中午,那個人必然使勁大罵。需要全家到河邊去避開他。如果這樣,僅僅花費三千四百文錢就行了。」當時趙元卿寄住在平民張家。他立即回去告訴他,張也一向知道盧山人神奇,就閉門等候。將要到中午的時候,果然有一個樣子如盧山人所說的人,叩門要求買米,生氣他不答應,就踢他的門。張加上竹蓆封住門。不一會兒,聚集了幾百人。張就和妻子由後門出去躲避。剛剛過了中午,那個人就離去了,走了幾百步,忽然跌倒死了。死者的妻子來到這裡,眾人一五一十地告訴他在這裡的所作所為。他的妻子痛哭,就到張家去,誣賴她丈夫死與張家有關,官府不能評判。眾人全面地向官府述說了張閉門逃避的情形。審理此案的官吏對張說:「你本來沒有什麼罪,但可以給他辦一辦送殯的事。」張欣然服從判決,那人的妻子也滿意。等到買了棺材、僱車運送、抬埋完畢,剛好花費了三千四百文。因為這件事人們前去盧山人那求卜就如同市場一樣。盧山人很煩,就偷偷地離去,到了復州地界,系舟在陸奇秀才的莊門。有的人告訴陸秀才:「盧山人不是一個平常人。」陸秀才就去請教他。陸秀才當時將要入京去投奔朋友,於是請求他決定疑慮。盧山人說:「你今年不要行動,恐怕不久就會有災禍發作。你所居住的正屋後面,有錢一瓿,上面用板蓋着,這錢不是你的,錢主現在才三歲。你不要用他的一文錢,用了必然成禍,你能聽從我的告誡嗎?」陸秀才顯出左右驚顧的樣子,謝了盧山人。等到盧山人走了,船槳打擊的水波還未平靜。陸秀才就笑着對妻子說:「盧山人的話假如真這樣,我還再求什麼呢?」說完就命令家童掘地,沒有幾尺,果然遇到板,撤去板,有一個大缸,裝滿了散錢。陸秀才很歡喜,他的妻子也來搬運。搓草繩穿起來,將到一萬。他們的孩子突然頭痛不可忍受。陸秀才說:「難道是盧山人的話將要應驗嗎?」於是騎快馬追趕上盧山人,向他道歉,請求原諒自己的違戒。盧山人生氣說:「你用它,必然禍害你的兒女;兒女與利,哪個輕,哪個重,你自己揣度吧!」盧山人說完划船就走了,連頭都沒回。陸秀才飛快地跑回來,設壇祭祀並把錢重新埋起,小孩的病才好了。盧山人到了復州,又曾經和幾個人在一起閒走,路上遇六七個人,衣冠穿戴整齊,全都帶著撲鼻的酒氣。盧山人忽然叱責他們說:「你們幾個堅持作惡,不肯改悔,生命沒有幾天了。那些人都四面圍繞着盧山人不停地下拜,並說:“不敢,不敢。」他的同行人對此很驚訝。盧山人說:「這一類人都是些盜賊啊。」盧山人的奇異神奇竟然如此。趙元卿對人說:「盧山人的身形相貌,老少不是固定的,或老或少,也不見他經常吃東西。盧山人經常對我說:『人世中刺客和隱蔽真形的人是不少的。道者獲得隱形術,能夠不用此術作惡的話,二十年可以變化形體,名叫脫離。之後二十年,名字就列在地仙的名冊裡了。』又說『刺客死了,也不見屍體。』他所談論的多半都是神奇怪異的,大概是神仙之流的吧!」

薛玄真


  

薛玄真者,唐給事中伯高之高祖也。少好道,不嗜名宦。遨遊雲泉,得長生之道。常于五嶺間棲憩,每遇人曰:「九疑五嶺,神仙之墟,山水幽奇,煙霞勝異。如陽朔之峰巒挺拔,博羅之洞府清虛,不可忘也。所以祝融棲神于衡阜,虞舜登仙于蒼梧,赫胥耀跡于潛峰。黃帝飛輪于鼎湖;其餘高真列仙,人臣輔相,騰翥逍遙者,無山無之。其故何哉?山幽而靈,水深而清,松竹交映,雲蘿杳冥,固非凡骨塵心之所愛也;況邃洞之中,別開天地,瓊膏滴乳,靈草秀芝,豈塵目能窺,凡屣可履也?得延年之道,而優遊其地,信為樂哉。」真元末,鄭餘慶謫(「謫」字原缺,據明抄本補。)郴州長史,門吏有自遠省餘慶者,未至郴十餘里,店中駐歇,與玄真相遇,狀貌如二十三四,神彩俊邁,詞多稽古,時語及開元、麟德間事,有如目睹。又言明年二月,餘慶當復歸朝;余言皆神異。問其姓氏,再三不答。懇詰之。云:「某有志林泉,久棄鄉國,不欲骨肉知此行止。姓薛,名玄真。」門吏話于餘慶。令人訪尋,無復蹤跡。明年二月,餘慶徵還,及到長安,語及異事,給事中薛伯高流涕對曰:「某高祖,自左常侍棄官入道,隱終南,不知所終,是矣。」(出《仙傳拾遺》)

【譯文】

薛玄真,是唐朝給事中薛伯高的高祖,青年時期就愛好道術,不喜歡名聲仕宦,遨遊在雲泉之間,獲得了長生的道術,經常山嶺間居住休息。每逢遇到人就說:「九疑和五嶺是神仙的匯聚地,那裡山水幽雅奇特,雲霞優美奇異。象陽朔的峰巒那樣直立而高聳,象博羅的洞府那樣秀麗幽靜,讓人不可以忘懷。所以,祝融在衡阜棲神,虞舜在蒼梧登仙,赫胥在潛峰耀跡,黃帝在鼎湖飛輪。其餘的高真列仙,人臣輔相,飛騰的逍遙者,那個名山沒有他們呢?那原因是什麼呢?山幽而靈氣現,水深而清涼生,松樹竹林交相輝映,雲蘿杳冥,這本來不是凡骨塵心的凡人所喜愛的;何況深洞中,又是另一種天地,瓊膏滴乳,靈草秀芝,怎麼能是凡夫的眼睛可能窺視,凡夫的鞋可以踐踏的呢?獲得延年的道術,並且悠閒自得地遊覽那些地方,實在是個樂趣呀!」德宗真元末年鄭餘慶被貶謫到郴州作長史,他門下的官吏有從遠方來探望鄭餘慶的,還沒有到郴州,在離郴州十多里的店中住下歇息,與薛玄真相遇。薛玄真的身形相貌象二十三四歲的樣子,神采奕奕,才智出眾,詞多考古,經常說到開元、麟德年間的事,有如親眼所見一樣。又說明年二月,鄭餘慶應當官複原職回朝。其餘的話都神奇異常。問他的姓氏,三番五次,都不予回答。後來,懇切地追問他,他才說:「我有志于山林,拋棄家鄉、故國都已經很久了,不想讓子孫知道我在這裡的行止。我姓薛,名玄真。」門吏把所見告訴給鄭餘慶。鄭餘慶派人尋訪,不再有他的蹤跡了。明年二月,鄭餘慶應召還朝。到達長安,說到奇異的事,給事中薛伯高流涕對鄭餘慶說:「薛玄真是我的高祖,自左常侍,棄官入道,隱居終南山,不知道他的終了,看來你說的就是他了。」


  
于濤



贊助商連結