首頁

白鯨記 - 96 / 239
世界名著類 / 梅爾維爾 / 本書目錄
  

白鯨記

第96頁 / 共239頁。

 大小:

 第96頁

朗讀:

我們正在這樣織呀織的時候,一陣那麼奇特,曳長,富有音樂狂律和可怕的聲音把我嚇了一跳,那只自由意志的綫團也從我手裡掉下去了。我站起來,仰望着天際,因為當時那聲音象是長了翅膀從那上面落了下來。原來高高地站在桅頂橫木上的,正是那個發狂的該黑特佬塔斯蒂哥。他的身體急切地向前衝着,一隻手象指揮棍似的直伸出來,隔了一會兒,他又驀地繼續高聲大叫起來。老實說,這聲音在當時也許是從幾百個高棲在空中的捕鯨船的望者同時發出來的,整個海洋都聽得到;不過,具有象這個印第安人塔斯蒂哥這樣宏亮的聲音,能夠喊出這麼令人驚異的頓挫抑揚的調子的老呼號者,實在為數寥寥。

當他這樣高掛在半空裡,翱翔在你頭頂,眼色非常狂野而急切地望着前面的時候,你準會當他是個看到了命運之神的影子的先知或者一個預言家,正在用這種狂叫,宣告命運之神降臨了。


  

「它在噴水啦!瞧呀!瞧呀!瞧呀!它在噴水了!它在噴水了!」

「哪個方向呀?」

「直向下風的地方,大約在兩英里外的地方!有一大群哪!」

大家立刻都騷動起來了。

抹香鯨的噴水噴得象只時鐘那樣嘀嗒嘀嗒響,那樣準確,那樣均勻可靠。這就是捕鯨者能從它們的同族中分別出抹香鯨來的根據。

「在甩尾巴啦!」這時,塔斯蒂哥又叫出來了;同時,那條鯨也消失了。

「快,茶房!」亞哈嚷道。「看時間!看時間!」

湯糰連忙奔到下邊,望一望表,把時間分秒不差的報告亞哈。

這時,船已離風下駛,緩緩地起伏向前。塔斯蒂哥報告着,鯨群已經朝下風游去了,我們都自信地指望能再在我們的船頭看到它們。因為這艘非凡的船還時時可以看到一條抹香鯨,看到它雖然用頭向水裡一潛,但在它微隱在水裡後,又兜了一個轉身,迅疾地游到船尾去了~它這種欺詐行為現在可行不通了,因為隨便怎樣,我們都不相信塔斯蒂哥所看到的這條鯨會有絲毫的警惕,或者完全知道我們就在它附近。這時,挑出一個人來做看船人~就是說,挑出一個沒有被派上艇子的人,來暫時接替那個印第安人去站到桅頂上。前帆。後帆的水手都下來了;索桶都放在固定的地方;大吊鉤已經推出來了;主桅下桁也被卸掉了,三條小艇象三隻裝着金花草的籃子,蕩過懸崖似的一晃就晃到海裡(參閲莎士比亞《李爾王》第四幕第六場埃特加的話:「山腰中間懸着一個採金花草的人,可怕的工作。」)。那些在舷牆外邊的熱切的水手,一隻手抓住欄杆,一隻腳準備踏在艇舷上。看來就象一長排兵艦上的水兵,準備衝上敵船。

但是,就在這個緊要關頭,驀地傳來一聲叫喊,教大家的眼睛都連忙掉了過來,不望那條鯨了。大家嚇了一跳,瞪眼望着黑黝黝的亞哈,看到還有五個灰黑的。象剛從空中閃出來的幽靈簇擁着他。

第四十八章

第一次放下小艇

這些幽靈(因為當時看來他們就象幽靈)在甲板的另一邊輕輕地走過來走過去,正在悄無聲息而神速地解掉那只弔在那裡的艇子的繩索。這只小艇一向被當做幾隻備用艇之一,而且因為它就弔在右舷的船尾,所以被專門稱為船長小艇。這時,那個站在艇頭旁邊的是個身材高大。面孔黝黑的人,在那兩片似鋼的嘴唇中間,惡形惡狀地突出一隻白牙齒來。他象是戴孝一般穿著一件皺皺褶褶的中國式黑布上衣,一條同樣色料的寬大褲子。可是,在這種渾身是黑中,最奇特的是縛着一條閃閃發光的。兜來盤去的白頭巾,烏黑的頭髮辮起後又一圈圈地盤在頭頂。這個人的幾個同伴,面色好象不很黝黑,卻都具有馬尼拉土人那種特有的閃亮的褐色~這是一個以陰險如惡魔而著名的種族,一些正派的白種水手,都把他們看做是海魔王所僱用的諜探和特工人員,因為這些人是有奶便是娘,到處都有他們的主子。

正當驚奇不置的船員們都還在瞪眼望着這些陌生人的時候,亞哈對那個领頭的包白頭巾的老頭子叫道:「都準備好了嗎,費達拉(作者在本書中寫亞哈與費達拉的關係,是將費達拉作為一個惡魔處理的,猶如彌爾頓的《失樂園》中之撒旦,歌德的《浮士德》中之靡菲斯特。)?」

「準備好啦,」他有點嘶嘶作聲地回答道。


  
「那麼,放下去吧;你們可都聽到?」他在甲板對面大聲叫着。「放下去呀,喂。」

他的聲音就象打雷,大家都不顧得驚駭,一躍就翻過了欄杆。滑轤在滑車裡轆轆滾動,一陣翻滾,三隻小艇都落到了海裡。那些水手以一種為別種行業所沒有的熟練手法,一觸即發的勇敢,象山羊一般,從那起伏的船邊,跳進下面那幾隻東搖西蕩的小艇。

他們還剛把小艇從船尾划出去的時候,第四隻小艇已兜過船尾從上風划過來了,人們頓時看到那五個陌生人在為亞哈划槳,亞哈筆直地站在船尾,大聲跟斯達巴克。斯塔布和弗拉斯克打招呼,要他們三隻小艇都儘量散開,把那一大片海面給包圍起來。但是,那幾隻小艇的人卻沒有聽從命令,大家的眼睛又都盯在那個黝黑的費達拉和他的水手身上。

「亞哈船長?~」斯達巴克說。

「你們都散開去,」亞哈嚷道;「用力劃呀,所有四隻艇。弗拉斯克,你再劃開去,往下風劃。」

「是,是,先生,」這個小中柱愉快地嚷道,把他那支大舵槳四下一揮。「往後扳!」他對他那些水手說。「喏~喏~又在噴啦!它就在正前方噴水嘍,夥伴們!~往後扳!」

「別理那些黃傢伙,阿基。」



贊助商連結