首頁

契科夫小說集 - 16 / 461
文學類 / 契科夫 / 本書目錄
  

契科夫小說集

第16頁 / 共461頁。

 大小:

 第16頁

朗讀:

〔算題〕有三個商人合資開辦一家商號,一年後共得利潤8000盧布。第一個商人投資35000盧布,第二個投資50000盧布,第三個投資70000盧布,問每個商人各得多少利潤?

〔解答〕為瞭解答這個算題,首先必須算出他們哪一個投資最多,為此就要把那三個數字互相減一下,於是得出第三個商人投資最多,因為他拿出來的錢不是35000,也不是50000,而是70000。好。現在我們要算一算他們每一個人分得多少,為此就得把8000分成三份而讓第三個商人分得最多的一份。這要用除法:8裡有兩個33×26。好。


  

86,餘2。移下一個零來。2018,又餘2。再移下一個零來,照這樣一直算到完。結果我們得出2666,那也就是所要算出來的答數,也就是每個商人分得2666盧布,而第三個商人分得的一定略為多點。

(以上作業經查明確係原本,特此證明——契洪捷⑤)********

①美謝爾斯基(18391914),俄國公爵,反動的小說家和政論家。——俄文本編者注

②瑪依科夫(18211697),俄國詩人,「純藝術」的擁護者。——俄文本編者注

③指大仲馬(18031870),法國作家,寫過許多驚險小說。——俄文本編者注

④裡瓦諾夫,十九世紀六十和七十年代俄國的一個專寫宗教界生活的作家。——俄文本編者注

⑤契訶夫當時所用的一個筆名。

爸爸

象荷蘭青魚那麼細長的媽媽,走到書房裡去找象甲蟲那樣又胖又圓的爸爸,在門外咳嗽一聲。臨到她走進去,就有個使女從爸爸膝頭上跳下來,溜到門簾背後藏起來了。媽媽對這件事毫不介意,因為她早已看慣爸爸這種小小的弱點,用凡是瞭解文明的丈夫的聰明妻子所應有的觀點來看待那些弱點了。

「我的小圓餅,」她在爸爸膝頭上坐下,說,「我是來找你商量事情的,我的親人。你把嘴唇擦乾淨,我要吻你。」

爸爸眫巴著眼睛,用袖口擦嘴唇。

「你有什麼事?」他問。

「是這麼回事,小父親。我們拿我們的兒子怎麼辦呢?」

「出什麼事了?」

「你還不知道?我的上帝啊!你們這些做父親的多麼不關心呀。這真可怕!小圓餅,如果你不願意……你不能做好丈夫,至少也總該做個好父親嘛!」

「你那一套又來了。這種話我已經聽過一千回了!」

爸爸做了個不耐煩的動作,媽媽差點從爸爸膝頭上摔下來。

「你們這些男人都是這個樣子,你們就是不愛聽老實話。」

「你到底是來講老實話的,還是講兒子的?」


  
「算了,算了,我不說了。……小圓餅,我們的兒子又從學校裡帶回不好的分數來了。」

「哦,那又怎麼樣?」

「什麼怎麼樣?要知道,那他就不能參加考試!他就不能升到四年級去了!」

「不升就不升。這也沒什麼大不了的。只要好好唸書,在家裡別淘氣就行了。」

“可是要知道,小父親,他都十五歲了!這麼大歲數還能讀三年級?你猜怎麼著,那門可惡的算術又害他得了兩分。

……哎,這象什麼樣子?”

「應該揍他一頓,那就象樣了!」

媽媽伸出小手指頭去摸爸爸的肥嘴唇,她覺得自己在嬌媚地皺起眉頭。

「不行啊,小圓餅,你別跟我談什麼懲罰。……這不能怪我們的兒子。……這裡頭必是有人使壞。……我們的兒子,我們也用不著假謙虛,頭腦挺聰明,不可能不懂這門愚蠢的算術。他全都懂,而且懂得很透,對這一點我是深信不疑的!」



贊助商連結