首頁

晚清文選 - 234 / 483
古典散文類 / 林則徐等 / 本書目錄
  

晚清文選

第234頁 / 共483頁。

 大小:

 第234頁

朗讀:

此即法國部考之新章也。執是以求才,庶無遺憾。然而論者猶曰:此治末捨本之法也。謂夫與考者,必試用二年,考取方授職,而廩餼之。試用之時,無微祿之沾。而外差一年,更須多備資斧。只足以杜寒微之土,而開幸進之門。蓋廩餼甚微,三等參贊之歲俸,尚不及所費者四之一。夫使身為使員,而費用務省,將廚傳不豐,交遊不廣,則似危邦之陋風,尤非治國之盛觀。凋弊寒嗇,為外人觀笑。此又執政者所不願。若欲稍從豐厚,則俸不足用,勢必取給于家。於是有志之士,窘于財力,而求進者少。則所取不敷,所使勢必濫取。況乎使員在外多年,津貼而升庸,不過二等公使。其外部秉政公會大員,與頭等公使,率用議院新進之臣。于出使之事素非練達。而久任使員者,反受其節制。於是出使人員,不過藉此名目以資遊覽。相時而退,鮮有老于其職者。故曰:治其末而舍其本也。然則,必如何而後可?曰:重祿俸以養其志,嚴考校以求其才,然後即以所取之人,專辦交涉。無問內外,悉資熟手。庶幾遇大事有知變應變之才,足以折服眾人之意氣,而捍衛吾國之利權矣。夫處今之世,輪舟鐵道,梭織寰中,而欲自囿一隅,禁絶外人往來,勢必不能。不若因其利而利之,以廣我之利源。推行盡善,國富民殷。立約修和,而內平外睦。四境無鷄犬之警,萬國消鋒鏑之憂。誰謂交涉之學小補也哉!

○擬設翻譯書院議


  

竊謂今日之中國,其見欺于外人也甚矣。道光季年以來,彼與我所立約款稅則,則以向欺東方諸國者,轉而欺我。於是其公使傲昵于京師以陵我政府,其領事強梁于口岸以抗我官長。其大小商賈盤踞于租界以剝我工商,其諸色教士散佈于腹地以惑我子民。夫彼之所以悍然不顧,敢於為此者,欺我不知其情偽,不知其虛實也。然而其情偽虛實,非不予我以可知也。外洋各國,其政令之張弛,國勢之強弱,民情之順逆,與其上下一心,相維相系,有以成風俗而禦外侮者,率皆以本國語言文字,不憚繁瑣而筆之於書。彼國人人得而知之,並無一毫隱匿于其間。中國士大夫,其泥古守舊者無論已。而一二在位有志之士,又苦于語言不達,文字不通,不能遍覽其書,遂不能遍知其風尚。欲其不受欺也得乎?

雖然,前車之覆,後車之鑒也。然則,欲使吾士夫之在位者,盡知其情實,盡通其壅蔽,因而參觀互證,盡得其剛柔操縱之所以然,則譯書一事非當今之急務與?語云:知己知彼,百戰百勝。戰勝於疆場,則然,戰勝於廟堂,亦何獨不然!泰西各國,自有明通市以來,其教士已將中國之經傳綱鑒,譯以辣丁、法、英文字。康熙間,于巴黎斯設一漢文書館。近則各國都會,不惜重貲,皆設有漢文館。有能將漢文古今書籍,下至稗官小說,譯成其本國語言者,則厚廩之。其使臣至中國,署中皆以重金另聘漢文教習,學習漢文。不盡通其底蘊不止。各國之求知漢文也如此。而于譯書一事其重且久也又如此。近今上海製造局,福州船政局,與京師譯署,雖設有同文書館,羅致學生,以讀諸國語言文字。第始事之意,止求通好,不專譯書。即有譯成數種,或僅為一事一藝之用。未有將其政令治教之本原條貫,譯為成書,使人人得以觀其會通者。其律例公法之類,間有摘譯,或文辭艱澀,于原書之面目盡失本來,或掛一漏萬,割裂復重,未足資為考訂之助。


  
夫譯之為事難矣。譯之將奈何?其平日冥心鈎考,必先將所譯者,與所以譯者,兩國之文字,深嗜篤好,字櫛句比,以考彼此文字孳生之源,同異之故。所有相當之實義,委曲推究,務審其音聲之高下,析其字句之繁簡,盡其文體之變態,及其義理精深奧折之所由然。夫如是,則一書到手,經營反覆,確知其意旨之所在,而又摹寫其神情,彷彿其語氣,然後心悟神解,振筆而書,譯成之文,適如其所譯而止,而曾無毫髮出入于其間。夫而後能使閲者所得之益,與觀原文無異。是則為善譯也已。今之譯者,大抵于外國之語言,或稍涉其藩籬,而其文字之微辭奧旨,與夫各國之所謂古文詞者,率茫然而未識其名稱。或僅通外國文字言語,而漢文則粗陋鄙俚,未窺門徑。使之從事譯書,閲者展卷未終,俗惡之氣,觸人欲嘔。又或轉請西人之稍通華語者,為之口述,而旁聽者乃為彷彿摹寫其詞中所欲達之意。其未能達者,則又參以己意而武斷其間。蓋通洋文者,不達漢文,通漢文者,又不達洋文。亦何怪夫所譯之書,皆駁雜迂訛,為天下識者所鄙夷而訕笑也。夫中國于應譯之書既未全譯,所譯一二種又皆駁雜迂訛。而欲求一精通洋語洋文,兼善華文,而造其堂奧,足當譯書之任者,橫覽中西,同心蓋寡。則譯書之不容少緩,而譯書之才之不得不及時造就也,不待言矣。



贊助商連結