凱撒大帝 - 1
第一幕
第一場
羅馬。街道
弗萊維斯、馬魯勒斯及若幹市民上。
弗萊維斯: 去!回家去,你們這些懶得做事的東西,回家去。今天是放假的日子嗎?嘿!你們難道不知道,你們做手藝的人,在工作的日子走到街上 ...
凱撒大帝 - 2勃魯托斯: 凱歇斯,不要誤會。要是我在自己的臉上罩著一層陰雲,那只是因為我自己心裡有些煩惱。我近來為某種情緒所困苦,某種不可告人的隱憂,使我在行為上也許有些反常的地方;可是,凱歇斯,您是我的好朋友,請您不要因此而不快,也不要因為可憐的勃魯托 ...
凱撒大帝 - 3勃魯托斯: 我一點不懷疑您對我的誠意;我也有點明白您打算鼓動我去幹什麼事;我對於這件事的意見,以及對於目前這一種局面所取的態度,以後可以告訴您知道,可是現在卻不願作進一步的表示或行動,請您也不必向我多說。您已經說過的話,我願意仔細考慮;您還 ...
凱撒大帝 - 4勃魯托斯: 後來他就這樣滿懷著心事走了嗎?
凱斯卡: 嗯。
凱歇斯: 西塞羅說了些什麼?
凱斯卡: 嗯,他說的是希臘話。
凱歇斯: 怎麼說的?
凱斯卡: 噯喲,要是我把那些話告訴了您,那我以後再也不好意思看見您啦;可是那些聽得懂他 ...
凱撒大帝 - 5凱歇斯: 凱斯卡,您太冥頑了,您缺少一個羅馬人所應該有的生命的熱力,否則您就是把它藏起來不用。您看見上天發怒,就嚇得面無人色,獃若木鷄;可是您要是想到究竟為什麼天上會掉下火來,為什麼有這些鬼魂來來去去,為什麼鳥獸都改變了常性,為什麼老翁、愚 ...
凱撒大帝 - 6勃魯托斯: 只有叫他死這一個辦法;我自己對他並沒有私怨,只是為了大眾的利益。他將要戴上王冠;那會不會改變他的性格是一個問題;蝮蛇是在光天化日之下出現的,所以步行的人必須刻刻提防。讓他戴上王冠?——不!那等於我們把一個毒刺給了他,使他可以隨意 ...
凱撒大帝 - 7勃魯托斯: 不,不要發誓。要是人們的神色、我們心靈上的苦難和這時代的腐惡算不得有力的動機,那麼還是早些散了夥,各人回去高枕而臥吧;讓淩越一切的暴力肆意橫行,每一個人等候著命運替他安排好的死期吧。可是我相信我們眼前這些人心裡都有著可以使懦夫奮 ...
凱撒大帝 - 8勃魯托斯: 各位好朋友們,大家臉色放高興一些;不要讓我們的臉上堆起我們的心事;應當像羅馬的伶人一樣,用不倦的精神和堅定的儀表肩負我們的重任。祝你們各位早安。(除勃魯托斯外均下)孩子!路歇斯!睡熟了嗎?很好,享受你的甜蜜而沉重的睡眠的甘露吧; ...
凱撒大帝 - 9僕人: 主人有什麼吩咐?
凱撒: 你去叫那些祭司們到神前獻祭,問問他們我的吉凶休咎。
僕人: 是,主人。(下。)
凱爾弗妮婭上。
凱爾弗妮婭: 凱撒,您要做什麼?您想出去嗎?今天可不能讓您走出這屋子。
凱撒: 凱撒一定要出去。恐嚇 ...
凱撒大帝 - 10勃魯托斯: (旁白)唉,凱撒!人家的心可不跟您一樣,我勃魯托斯想到這一點不免有些惆悵。(同下。)
第三場
同前。聖殿附近的街道
阿特米多勒斯上,讀信。
阿特米多勒斯: 「凱撒,留心勃魯托斯;注意凱歇斯;不要走近凱斯卡; ...