首頁

復活 - 150 / 206
世界名著類 / 托爾斯泰 / 本書目錄
  

復活

第150頁 / 共206頁。

 大小:

 第150頁

朗讀:

 「請您讓我把話說完,」拉戈任斯基不讓對方打斷他的話,繼續說,「我說這話不是為我自己,也不是為我的孩子們。我孩子們的生活和教育是有保障的,我掙的錢足夠我們過了。而且我認為我的孩子們將來也不會過窮日子。因此,老實說,我反對您考慮不周的行為,不是出於我個人的利害得失,我是從原則出發不能同意您的見解。我勸您多考慮考慮,讀點書……」

「哦,我的事您讓我自己來處理吧,我自己知道什麼書該讀,什麼書不該讀,」聶赫留朵夫說,他臉色發白,同時覺得雙手發涼,他控制不住自己的情緒,停下話頭,喝起茶來。


  













三十三

「哦,孩子們好嗎?」聶赫留朵夫稍稍平靜下來,問姐姐說。

姐姐講起她的兩個孩子,說他們跟奶奶住在一起。她看到弟弟跟丈夫爭論結束,很高興,就講起她的孩子們怎樣玩旅行遊戲,就象她弟弟小時候玩兩個布娃娃——一個黑人,一個法國女人——那樣。

「你還記得嗎?」聶赫留朵夫笑眯眯地說。

「你看,他們的玩法跟你從前一模一樣。」

弟弟跟丈夫的不愉快談話結束了。娜塔麗雅感到放心,但她不願當着丈夫的面講只有她弟弟才聽得懂的話。為了讓大家都能參加談話,她就講起那件剛傳到此地的彼得堡新聞:卡敏斯基決鬥身亡,他母親失去這個獨子悲痛極了。

拉戈任斯基表示不讚成把決鬥致死排除在普通刑事罪之外。

他這種說法受到聶赫留朵夫的批駁。於是原來意見分歧的題目重又引起激烈的爭論。兩人都沒有把自己的意見講清楚,但各人堅持各人的觀點,譴責對方的想法。

拉戈任斯基覺得,聶赫留朵夫譴責他,蔑視他的全部工作。他想對聶赫留朵夫指出,他的觀點是完全錯誤的。聶赫留朵夫呢,姑且不談姐夫干預他土地方面的事而使他惱火(他在內心深處卻感到,姐夫、姐姐和他們的孩子,作為他財產的繼承人,是有權干預他的事的),他感到憤恨的是,那些顯然荒謬和罪惡的事,這個目光短淺的人卻自認為是正確和合法的。姐夫這種自以為是的態度激怒了聶赫留朵夫。

「那麼,這類事法院會怎麼處理呢?」聶赫留朵夫問。

「法院會判處決鬥中的一方服苦役,就象普通的殺人犯那樣。」

聶赫留朵夫又雙手發涼,他情緒激動地講起來。

「嘿,那又怎麼樣?」他問。

「那就伸張了正義。」

「這麼說,法院活動的目的就是伸張正義羅,」聶赫留朵夫說。

「還有什麼別的目的呢?」

「維護階級利益。照我看來,法院只是一種行政工具,用來維護現存的有利於我們階級的制度罷了。」

「這倒是一種全新的觀點,」拉戈任斯基若無其事地笑着說。「一般認為法院是另有使命的。」


  

「我看理論上可以這樣說,但實際並非如此。法院的唯一宗旨就是維持社會現狀,因此它要迫害和處決那些品德高於一般水平並想提高這個水平的人,也就是所謂政治犯,同時又要迫害和處決那些品德低於一般水平的人,也就是所謂犯罪型。」

「第一,說政治犯被判刑是因為他們的品德高於一般人,這我不能同意。他們中間的多數都是社會渣滓,跟您認為品德低於一般人的犯罪型同樣墮落,雖然表現方式有所不同。」

「可是我認得一些人,他們的品德比審判他們的法官不知要高多少倍。那些教派信徒個個都品德高尚,意志堅強……」

不過,拉戈任斯基有個習慣,說話的時候不許別人打岔,因此他不聽聶赫留朵夫說,只管自己講下去。這使聶赫留朵夫更加惱火。

「說法院的宗旨在於維持現存制度,這我也不能同意。法院有法院的宗旨,那就是要麼改造……」

「關在監獄裡改造,真是太好了,」聶赫留朵夫插嘴說。

「……要麼去掉威脅社會生存的道德敗壞分子和獸性難馴的傢伙,」拉戈任斯基固執地繼續說。

「問題就在於現在的社會既不能做到這一點,也不能做到那一點。現在的社會是無能為力的。」

「這話什麼意思?我不明白,」拉戈任斯基勉強裝出笑容說。

「我想說的是,合理的懲罰其實只有兩種:那就是古代常用的體罰和死刑,但隨着社會風氣的好轉,這些刑罰用得越來越少了,」聶赫留朵夫說。

「哦,這種話從您嘴裡聽到真是新鮮得很。」



贊助商連結