首頁

安徒生童話 - 289 / 537
寓言故事類 / 安徒生 / 本書目錄
  

安徒生童話

第289頁 / 共537頁。

 大小:

 第289頁

朗讀:

「她們是有錢的人,有身份的人,在豪華中出生,在豪華中長大。呼——噓!去吧!」風兒唱着。接着它繼續講下去:「我在這兒看不見別的古老家族中常有的情景:高貴的太太跟她的女仆們坐在大廳裡一起搖着紡車。她吹着洪亮的笛子,同時唱着歌——不老是那些古老的丹麥歌,而是一些異國的歌。這兒的生活是活躍的,招待是慇勤的;顯貴的客人從遠近各處地方到來,音樂在演奏着,酒杯在碰着,我也沒有辦法把這些聲音淹沒!」風兒說。“這兒只有誇張的傲慢神氣和老爺派頭;但是沒有上帝!

「那正是五月一日的晚上,」風兒說。“我從西邊來,我見到船隻撞着尤蘭西部的海岸而被毀。我匆忙地走過這生滿了石楠植物和長滿了綠樹林的海岸,走過富恩島。現在我在『巨帶』上掃過,呻吟着,嘆息着。


  

“於是我在瑟蘭島的岸上,在波列埠的那座公館的附近躺下來休息。那兒有一個青蔥的櫟樹林,現在仍然還存在。

“附近的年輕人到櫟樹林下面來收撿樹枝和柴草,收拾他們所能找到的最粗和最干的木柴。他們把木柴拿到村裡來,聚成堆,點起火。於是男男女女就在周圍跳着舞,唱着歌。

「我躺着一聲不響,」風兒說。“不過我靜靜地把一根枝子——一個最漂亮的年輕人撿回來的枝子——撥了一下,於是他的那堆柴就燒起來,燒得比所有的柴堆都高。這樣他就算是入選了,獲得了『街頭山羊』的光榮稱號,同時還可以在這些姑娘之中選擇他的『街頭綿羊』。這兒的快樂和高興,勝過波列埠那個豪富的公館。

“那位貴族婦人,帶著她的三個女兒,乘着一輛由六騎馬拉著的、鍍了金的車子,向這座公館馳來。她的女兒是年輕和美麗的——是三朵迷人的花:玫瑰、百合和淡白的風信子。母親本人則是一朵鮮嫩的郁金香。大家都停止了遊戲,向她鞠躬和敬禮;但是她誰也不理,人們可以看出,這位貴婦人是一朵開在相當硬的梗子上的花。

“玫瑰、百合和淡白的風信子;是的,她們三個人我全都看見了!我想,有一天她們將會是誰的小綿羊呢?她們的‘街頭山羊’將會是一位漂亮的騎士,可能是一位王子!呼——噓!去吧!去吧!

“是的,車子載着她們走了,農人們繼續跳舞。在波列埠這地方,在卡列埠,在周圍所有的村子裡,人們都在慶祝夏天的到來。


  
「可是在夜裡,當我再起身的時候,」風兒說。「那位貴族婦人躺下了,再也沒有起來。她碰上這樣的事情,正如許多人碰上這類的事情一樣——並沒有什麼新奇。瓦爾得馬爾·杜靜靜地、沉思地站了一會兒。『最驕傲的樹可以彎,但不一定就會折斷,』他在心裡說。女兒們哭起來;公館裡所有的人全都在揩眼淚。杜夫人去了——可是我也去了,呼——噓!」風兒說。

“我又回來了。我常常回到富恩島和‘巨帶’的沿岸來。我坐在波列埠的岸旁,坐在那美麗的櫟樹林附近:蒼鷺在這兒做窠,斑鳩,甚至藍烏鴉和黑顴鳥也都到這兒來。這還是開春不久:它們有的已經生了蛋,有的已經孵出了小雛。嗨,它們是在怎樣飛,怎樣叫啊!人們可以聽到斧頭的響聲:一下,兩下,三下。樹林被砍掉了。瓦爾得馬爾·杜想要建造一條華麗的船——一條有三層樓的戰艦。國王一定會買它。因此他要砍掉這個作為水手的目標和飛鳥的隱身處的樹林。蒼鷺驚恐地飛走了,因為它的窠被毀掉了。蒼鷺和其他的林中鳥都變得無家可歸,慌亂地飛來飛去,憤怒地、驚恐地號叫,我瞭解它們的心情。烏鴉和穴烏用譏笑的口吻大聲地號叫:『離開窠兒吧!離開窠兒吧!離開吧!離開吧!』

“在樹林裡,在一群工人旁邊,站着瓦爾得馬爾·杜和他的女兒們。他們聽到這些鳥兒的狂叫,不禁大笑起來。只有一個人——那個最年輕的安娜·杜洛苔——心中感到難過。他們正要推倒一株砍掉的樹,在這株樹的枝椏上有一隻黑顴鳥的窠,窠裡的小顴鳥正在伸出頭來——她替它們向大家求情,她含着眼淚向大家求情。這株有窠的樹算是為顴鳥留下了。這不過只是一件很小的事情。



贊助商連結