首頁

安徒生童話 - 196 / 537
寓言故事類 / 安徒生 / 本書目錄
  

安徒生童話

第196頁 / 共537頁。

 大小:

 第196頁

朗讀:

這是克努得的元比幸福的一晚。要想睡是不可能的;實際上克努得也沒有睡。

在告別的時候,約翰妮的父親曾經說過:「唔,你不會馬上就忘記我們吧!你不會讓這整個的冬天過去,不再來看我們一次吧?」因此他下個禮拜天又可以再去,而他也就決定去了。


  

每天晚上,工作完了以後——他們在燭光下做活——克努得就穿過這城市,走過街道,到約翰妮住的地方去。他抬起頭來朝她的窗子望,窗子差不多總是亮着的。有一天晚上他清楚地看到她的面孔映在窗帘上——這真是最可愛的一晚!他的老闆娘不喜歡他每晚在外面「遊蕩」——引用她的話——所以她常常搖頭。不過老闆只是笑笑。

「他是一個年輕小伙子呀!」他說。

克努得心想,我們在禮拜天要見面。我要告訴她,說我整個的思想中只有她,她一定要做我親愛的妻子才成。我知道我不過是一個賣長工的鞋匠,但是我可以成為一個師傅,最低限度成為一個獨立的師傅。 我要工作和鬥爭下去——是的,我要把這告訴她。沉默的愛情是不會有什麼結果的:我從那兩塊薑餅已經得到了教訓了。”

星期天到來了。克努得大步地走去。不過,很不幸!他們一家人都要出去,而且不得不當面告訴他。約翰妮握著他的手,問道:

「你到戲院去過沒有?你應該去一次。星期三我將要上台去唱歌」如果你那天晚上有時間的話,我將送你一張票子。我父親知道你的老闆的住址。”

她的用意是多好啊!星期三中午,他收到了一個封好了的紙套,上面一個字也沒有寫,但是裡面卻有一張票。晚間,克努得有生第下次到戲院裡去。他看到了什麼呢?他看到了約翰妮——她是那麼美麗,那麼可愛!她跟一個生人結了婚,不過那是在做戲——克努得知道得很清楚,這不過是扮演而已,否則她決不會有那麼大的勇氣送他一張票,讓他去看她結婚的!觀眾都在喝彩,鼓掌。克努得喊:「好!」

連國王也對約翰妮微笑起來,好像他也喜歡她似的。上帝啊!克努得感到自己多麼渺小啊!不過他是那麼熱烈地愛她,而且認為她也喜歡他。但是男子應該先開口——那個薑餅姑娘就是這樣想的。這個故事的意義是深長的。

當星期天一到來的時候,克努得又去了。他的心情跟去領聖餐的時候差不多。約翰妮一個人單獨在家。她接待他——世界上再沒有比這更幸運的事情。

「你來得正好,」她說,「我原來想叫我的父親去告訴你,不過我有一個預感,覺得你今晚會來。我要告訴你,星期五我就要到法國去:如果我想要有一點成就的話,我非得這樣做不可。」

克努得覺得整個的房間在打轉,他的心好像要爆裂。不過他的眼睛裡卻沒有湧出眼淚來,人們可以很清楚地看出,他感到多麼悲哀。

約翰妮看到了這個情景,也几乎要哭出來。

「你這老實的、忠誠的人啊!」她說。

她的這句話使克努得敢於開口了。他告訴她說,他怎樣始終如一地愛她,她一定要做他親愛的妻子才成。當他說這話的時候,他看到約翰妮的面孔變得慘白。她放鬆了手,同時嚴肅地、悲哀地回答說:

「克努得,錆不要把你自己和我弄得痛苦吧。我將永遠是你的一個好妹妹——你可以相信我。不過除此以外,我什麼也辦不到。」


  

於是她把她柔嫩的手貼到他灼熱的額上。「上帝會給我們勇氣應付一切,只要人有這個志願。」

這時候她的繼母走到房間裡來了。

「克努得難過得很,因為我要離去!」她說,「拿出男子氣概來吧!」她把手搭在他的肩上,好像他們在談論着關於旅行的事情而沒有談別的東西似的。「你還是一個孩子!」她說:「不過現在你必須要聽話,要有理智,像我們小時在那棵柳樹底下一樣。」

克努得覺得世界似乎有一塊已經塌下去了。他的思想像一根無所歸依的綫,在風中飄蕩。他獃下沒有走,他不知道她們有沒有留他坐下來,但是他們一家人都是很和氣和善良的。約翰妮倒茶給他喝,對他唱歌。她的歌調跟以前不同,但是聽起來是分外美麗,使得他的心要裂成碎片。然後他們就告別了。克努得沒有向她伸出手來。但是她握著他的手,說:

「我小時一起玩的兄弟,你一定會握一下你的妹妹的手,作為告別吧!」

她微笑着,眼淚從她的臉上流下來。她又重複地說一次「哥哥」——好像這樣能起多大作用似的!——他們就這樣告別了。



贊助商連結