第320頁
根據以上的論述,又可以看出我所提倡的遊歷方法還有一個好處,那就是:由於年輕人在極其腐化的大城市停留的時間少,所以一方面不容易沾染那種腐化的習氣,另一方面還可以在十分樸實的人們和人數較少的社交場合中養成一種更準確的判斷力、更健康的審美觀和更誠實的作風。不過,對我的愛彌兒來說,城市的不良的風氣是沒有什麼可怕的,他具有保護其自身所需要的一切能力。我在這方面還採取了種種預防的手段,而其中最可靠的一個手段就是利用他心中的深厚的愛。
大家不知道真正的愛情對青年人的傾向可能產生的影響,因為,管教青年的人並不比青年們對真正的愛情有更好的認識,所以結果使青年們在愛情上走入歧途。一個年輕人是應該有所鍾愛的,否則他就會趨于淫亂。在表面上不准許他們追逐愛情,那是很容易的。有些人向我舉出了千百個年輕人的名字,據說,他們都是規規矩矩、不談情說愛的;但是,能不能夠舉出一個成人,一個真正的成年人,能夠說他年輕的時候也是規規矩矩、不談情說愛的,而且是由於有了真正的認識而不談情說愛的。在一切涉及道德和天職的事情中,人們只圖一個表面,而我則要講究實際,而要取得實際的效果,除了我的辦法以外,如果還有其他的辦法的話,那我算是錯了。
在安排愛彌兒去遊歷以前,先使他成為一個鍾情的人,這個主意並不是我自己想出來的。我之所以採取這個辦法,是由於以下的一件事情。
我有一次在威尼斯去拜訪一個英國青年的老師。那時候是冬天,我們圍坐在火爐旁邊。老師收到了郵局送來的一些信件。他看完那些信以後,便把其中的一封大聲地唸給他的學生聽。那封信是用英文寫的,我一點也聽不懂,但在他念那封信的時候,我看見那個英國青年從他衣袖的袖口上撕下許多十分漂亮的花邊,把它們一個接一個地扔到火爐裡,而且,在扔的時候,動作是那樣隱秘,生怕被大家看了出來。我對這種任性的行為感到吃驚,於是便注意地看了一下他的臉,而且確實發現他內心是動了感情的。儘管所有一切人的內心形之於外的表現都是相同的,但由於民族的不同而有其差別,而且這種差別從表面上看是容易看錯的。正如各種民族的人口中所講的語言有所不同一樣,各種民族的人面上顯露的表情也是有所不同的。我等那個老師把信唸完以後,便把他的學生想方設法不讓大家看見的光禿禿的兩個袖口指給他看,我問他:「能不能夠告訴我這是什麼意思?」
那個老師把事情的經過一看,就笑了起來,歡歡喜喜地去擁抱他的學生;在徵得他的學生的同意以後,便向我講述我很想知道的這當中的原因。他告訴我說:
「約翰先生剛纔撕掉的那些花邊,是本城的一位女士不久以前送給他的。可是,你知道,約翰先生是已經在本國同一位小姐訂了婚的,他很愛那位小姐,而那位小姐也確實是值得人愛的。這封信就是他的情人的母親寫的,現在我把其中的一段話譯給你聽,因為正是這一段話引起你所看到的那種撕掉花邊的行為的。」
「露西一刻不停地替約翰爵士做衣袖的花邊。蓓蒂小姐昨天來陪着她玩了一個下午,並且儘量幫着她做花邊。當我知道露西比平時起身得早的時候,我就去看她在做什麼事情,我發現她在拆蓓蒂昨天替她做的那一部分花邊。她不願意在她所送的禮物中有一針一綫是另外一個人而不是她親手做的。」
過了一會兒,約翰先生就到另外一個房間去拿另外的花邊,於是我便向他的老師說:「你的這個學生的天性很優秀,不過,請你真實地告訴我,露西的母親所寫的這封信是不是事先經過一番商量和安排的?是不是你用來拒絶那位送花邊的女士的手段?」「不是,」他說:「一切都是真實的;我在我施行的教育中並沒有採取什麼巧妙的手段,我所依靠的是天真和熱情;上帝幫助我完成了我的工作。」
這個青年人的形象一直記在我的心中,沒有忘懷過;它在一個象我這樣愛幻想的人的頭腦中是不會一點兒影響都不產生的。