第75頁
「後來是這樣的,」貢當松繼續說,「我叫喬治買酒,喝了好多杯各種各樣的酒,他喝得醉醺醺的,話就多起來了。我呢,嘿,怎麼喝也喝不醉。我們這位男爵吃了許多春藥,到泰布街去了。他在那裡碰上了你們知道的那個標緻女人。但這是一場成功的滑稽戲,那個英國女人不是他的『不知名的女郎』!……而他為了買通貼身女仆,卻花了三萬法郎。一樁蠢事!這筆錢不少,他花大本錢辦小事。把這句話反過來,那就是能幹的人解決問題是花小本錢辦大事。男爵回到家裡,其狀着實令人可憐。第二天,喬治裝出一副正人君子模樣,對主人說:『老爺為什麼要用這些恬不知恥的壞蛋呢?如果老爺原本將此事託付給我,我大概可以找到這個不知名的女郎。老爺對她進行了描述,這對我來說已經夠用了,我要把整個巴黎翻個底朝天。』『那好吧,』男爵對他說,『事成之後,我會好好賞賜你!』喬治把這些都給我講了,還夾着一些離奇古怪的細節。可是……事情並不那麼單純。第二天,男爵收到一封匿名信。信的大致內容是:『德·紐沁根先生狂熱地愛上了一個陌生女郎,他為此花了大量金錢,但一無所獲。如果今夜十二點他能到納伊橋頭,登上一輛馬車,車後站着他在萬塞納森林見到過的那個保鏢,他再讓人蒙上眼睛,那麼就會見到他所愛的女子了……由於男爵先生家財萬貫,可能擔心提出這項方案的人居心叵測,那麼,他可以由他的心腹喬治陪同前往。另外,車裡空無一人。』男爵沒有對喬治說任何話,便帶著喬治一起去了。他們兩人都被蒙上眼睛,頭部蓋上一塊頭巾。男爵認出了那個保鏢。那輛馬車走起來就像路易十八(但願他的靈魂得到安息!這位國王是諳熟治安的!)的馬車一樣快。兩小時以後,馬車在一座樹林裡停下。有人給男爵摘下眼罩,男爵便看見那個不知名的女郎就在一輛停着的馬車裡,可是那女郎……哎!……一下子又不見了。那輛車(具有與路易十八的車同樣的速度)把男爵重新送回納伊橋頭,他在那裡再坐自己的馬車。有人將一張便條塞到喬治手裡。便條上寫着:『男爵先生已與他的無名女郎相會,他準備扔出多少張一千法郎的鈔票?』喬治把便條遞給主人。男爵毫不懷疑地認為喬治與我,或是與您佩拉德先生,串通一起詐騙他。他便把喬治趕出了家門。這個銀行家真是大笨蛋!他也應該『跟無名女郎羞(睡)一覺』①再解僱喬治呀。」
①貢當松模仿男爵的口音。
「喬治看見那個女人了嗎?……」科朗坦問。
「看見了。」貢當松說。
「那麼,」佩拉德大聲說,「她長得怎麼樣?」
「哦,」貢當松回答,「他只跟我說了一句話:她真如天仙一般!……」
「一些比我們厲害的傢伙耍了我們,」佩拉德喊起來,「這些狗崽子會向男爵高價出賣自己的老婆。」
「Ya,mein Aerr②!」貢當松回答,一聽說你們在警察局遇到了麻煩,我就叫喬治把肚子裡的話都倒了出來。
②德語:是的,我的老爺。
「我很想知道是誰耍了我。」佩拉德說,「我們倒要較量較量!」
「我們不要多露面。」貢當松說。
「他說得對。」佩拉德說,「我們鑽進縫裡,聽動靜,等時機……」
「我們來研究一下這一說法,」科朗坦高聲說,「眼下我什麼也沒法干。佩拉德,你就乖乖地獃着吧,咱們始終聽從警察局長先生的吩咐……」
「德·紐沁根先生盡可以讓人放血,」貢當松說,「他血管裡一千法郎的票子太多了……」
「不過莉迪的嫁妝已經到手了!」佩拉德湊近科朗坦的耳邊說。
「貢當松,咱們走吧,讓我們的佩拉德老爹睡覺吧……明……明天見!……。」
「先生,」貢當松到了門口對科朗坦說,「這老頭算計得多麼可笑!……嗯!用……的錢來出嫁女兒……!啊!啊!拿這題材倒可以寫一部生動的劇本呢,而且是道德劇,題目就叫《一個姑娘的嫁妝》。」
「啊!你們這些人,多麼善於安排……你耳朵還真靈呢!……」科朗坦對貢當松說,「社會造物主肯定給予他的每個造物以必要的品格,以便使他們作出他所期待的奉獻!社會,是又一個造物主!」
「你所說的話很有哲學味道,」貢當松大聲說,「一個教授可能會把它發展成一個學說體系呢!」
「德·紐沁根先生那裡的一舉一動,你一定要及時掌握,」科朗坦說,他微笑着與這個偵探沿街走去,「看他對這個無名女郎如何動作……總的說,……不要要花招……」
「看看煙囪是不是冒煙!」貢當松說。