第36頁
「嘿!他是一個只相信魔鬼的老滑頭。」呂西安說。對假教士這個秘密的隱約揭露,如果被一個不像艾絲苔這樣虔誠的人所領會,那就可能使呂西安一輩子倒霉。
一對情人從臥室的窗邊走向餐廳。餐廳裡已經備好午飯。這時他們遇上了卡洛斯·埃雷拉。
「你來這裡幹什麼?」呂西安生硬地問。
「向你們祝福。」這個大膽的傢伙說,一邊攔住這對情人的去路,迫使他們留在小客廳裡。「聽我說,我的寶貝,你們高高興興,盡情玩樂,這很好嘛!要不惜一切代價尋求幸福,這是我的觀點。但是,你呢,」他對著艾絲苔說道,「我是把你從污泥里拉出來,清洗了你的身心,你不會有意阻礙呂西安的前程吧?……至於你,我的孩子,」他望着呂西安停了片刻,繼續說,「你不會再有那麼重的詩人氣質,任憑又一個科拉莉來擺佈了。我們寫散文吧。艾絲苔的情人會成為什麼樣的人呢?什麼也不是。艾絲苔能當德·魯邦普雷夫人嗎?不能。那麼,我的小姑娘,上流社會,」他說著把自己的手按住艾絲苔的手,艾絲苔驚跳一下,好像有條蛇纏到她的身上,「上流社會應該對你們的生活一無所知,尤其是對艾絲苔小姐愛呂西安,呂西安愛她這件事一無所知……這套住宅將是你的牢房,我的小姑娘。如果你想出去,或出於健康的需要,你可以在夜裡不會被人看見的時候去散散步,因為你的青春美貌,以及在修道院學得的優雅風度會很快在巴黎引起注意。如果哪一天,」他用嚴厲的語氣伴之以更力,嚴厲的目光說,「上流社會有什麼人知道了呂西安是你的情人,或者你是他的情婦,那一天便是你末日的前夕。人們為這個年輕人爭取到國王的敕令,允許他擁有母系祖先的姓氏和家徽。但事情還沒有完,侯爵的爵位還沒有還給我們,而要當侯爵,他必須娶一個貴族人家的女兒,國王為了照顧她,將給我們這一恩賜。這樁婚姻會使呂西安進入宮廷社會。這孩子我把他培養成人,他將先當大使館秘書,以後到德國的某個小朝廷裡出任使節,在上帝或我(最好是我)的幫助下,有朝一日坐到貴族院的席位上……」
「或是被告席上……」呂西安打斷這個人的話說道。
「住嘴!」卡洛斯嚷起來,一邊用他的大手摀住呂西安的嘴,「怎能向一個女人說出這樣的秘密!……」他在呂西安耳邊說。
「艾絲苔,一個女人!……」《雛菊》的作者叫起來。
「又要來十四行詩了!」西班牙人說,「要麼就是廢話連篇!所有這些天使遲早會重新變成女人,所以女人總是這樣,有時候既是猴子又是孩子!這兩種東西想笑的時候就要了我們的命,——艾絲苔,我的小寶貝,」他對嚇得戰戰兢兢的女寄宿生說,「我給你找的貼身女仆就是我的人,像我女兒一樣。你還將有一個廚娘,是個黑白混血的女人,這會給住宅帶來驕傲的色彩。有歐羅巴和亞細亞這兩個人,每月用上一張一千法郎的票子,所有開銷全包括在內,你就能在這裡像舞台上的王后一樣生活了。歐羅巴當過裁縫,經營過婦女服裝,在劇院裡跑過龍套;亞細亞伺候過一位富有的外國美食家。這兩個女人對你來說就像兩個仙女一樣。」
看到呂西安在這個至少犯了讀聖罪和虛假罪的人面前顯得像個幼小的孩子,艾絲苔這個因愛情而變得神聖的女子從心底感到深深的恐懼。她沒有答話,將呂西安拉到臥室裡,對他說:「他是魔鬼嗎?」
「對我來說……比魔鬼還壞!」他語氣激烈地說,「不過,如果你愛我,你就儘量模仿這個人的忠貞,聽他的安排,否則就會丟掉性命……」
「丟掉性命?……」她說,更是嚇得戰戰兢兢。
「丟掉性命。」呂西安重複一句。「哎,親愛的,降臨到我頭上的死亡與其他任何死亡都無法相比,如果……」
艾絲苔聽到這話,臉色變白,感到支持不住了。
「怎麼樣?」犯瀆聖罪的假冒聖職的傢伙對他們大聲說,「你們還沒有摘完雛菊花的所有花瓣嗎?①」
①西方民間習俗:邊摘花瓣邊輕聲念叨:「他愛我,不愛,有點兒愛,很愛,」看最後一個花瓣落在哪一句話上,以測自己愛情命運。此處比喻埃雷拉嫌他們二人談話時間過長。
艾絲苔和呂西安重新出現在他的面前。可憐的姑娘不敢望一眼這個神秘的人物,說道:「先生,我們將聽從您的話,就像聽從上帝一樣。」
「那好!」他回答,「你在一段時間內將會很幸福,而且……你只需要化室內妝和晚妝,這很經濟。」