第170頁
[1]居:停留。[2]公:指曹操。始滿:剛滿。這裡指剛滿五十歲。[3]過二:超過兩歲。[4]零落:凋落。這裡指死亡。[5]其人:指盛孝章。孫氏:指東吳孫氏政權。孫策平吳後,對英豪多所殺戳,孝章為當時名士,孫策亦深忌之。但孫策死於建安五年,此書作於建安九年,則殺孝章者當為孫權。[6]妻孥(nú奴):妻子兒女。湮(yān煙)沒:埋沒。指喪亡。[7]永年:長壽。[8]《春秋傳》:闡明《春秋》經義的書。這裡指《公羊傳》。[9]「諸侯」三句:見《公羊傳·僖公元年》。僖公元年(前659),狄人出兵滅邢。齊桓公當時居霸主地位,未能發兵救援,自己感到羞恥。所以《春秋》作者有意為他隱諱,于這一年只寫上「邢亡」兩字,而不寫亡於誰手。文章引用這幾句話的意思是以曹操比齊桓公,暗示他拯救孝章是義不容辭的事。[10]談士:善於言談議論的人。[11]幽執:指被囚禁。[12]吾祖:指孔子。孔融是孔子後裔,故稱。論損益之友:《論語·季氏》:「孔子曰:『益者三友,損者三友。友直,友諒,友多聞,益矣;友便辟,友善柔,友便佞,損矣。』」[13]朱穆:字公叔,東漢時人。他有感於當時不講交友之道的衰敗風俗,寫了《崇厚論》、《絶交論》兩篇文章,表示對世風的不滿。[14]介,一個。[15]咫(zhǐ止):古以八寸為咫。[16]要:總要,總括來說。[17]九牧:九州。古代分天下為九州,州長稱牧伯,所以稱九州為九牧,也就是「天下」的意思。[18]「燕君」句:《戰國策·燕策》:「郭隗先生曰:『臣聞古之君人,有以千金求千里馬者,三年不能得。涓人言于君曰:「請求之。」君遣之。三月,得千里馬;馬已死,買其骨五百金,反以報君。君大怒曰:「所求者生馬,安事死馬而捐五百金?」涓人對曰:「馬死且買之五百金,況生馬乎?天下必以王為能市馬,馬今至矣!」於是不能期年,千里之馬至者三。』」市:買。[19]絶足:絶塵之足。指奔馳時足不沾塵的千里馬。孔融引用燕君市駿馬骨的故事,是要曹操招致盛孝章。以為縱然孝章不是絶頂賢才,但把他招來可以得到好賢的名聲,天下賢才必能接踵而來。[20]宗社:宗廟和社稷。指國家政權。「宗廟」是皇帝祭祖宗的地方,「社稷」是皇帝祭天地的地方。絶:斷絶。祭祀斷絶即意味政權覆滅。[21]正:扶正,安定。[22]「珠玉」二句:語本《韓詩外傳》卷六:「蓋胥謂晉平公曰:『夫珠出於江海,玉出於崑山,無足而至者,由主君之好也。士有足而不至者,蓋主君無好士之意耳。』」脛(jìng敬):小腿。這裡指腳。[23]昭王:燕昭王姬職(前311—前279在位)。燕昭王渴望賢者,以報齊國破燕之仇,請謀臣郭隗推薦,郭隗說:「只要你尊重國內賢人,天下賢士必會聞風而來。」昭王說:「那麼我該從誰開始呢?」郭隗說:「請從我開始。我尚且受到尊重,何況比我更高明的賢士呢?」於是昭王就為他修建宮室,並以師禮相待。又相傳昭王在易水東南筑黃金台,置千金于台,招納天下賢士。[24]大遇:隆重的待遇。[25]樂(yuè月)毅:魏國人,燕昭王任為上將軍,曾為燕伐齊,破齊七十餘城。[26]劇辛:趙國人,有賢才,跟樂毅一起合謀破齊。[27]鄒衍:齊國人,主張大九州說,燕昭王以師禮相待。[28]向:從前。倒懸:倒掛着。比喻困苦危急。[29]首:向。[30]稱引:指信中論說、引述的事情。[31]自:本來。[32]崇篤:推崇重視。斯義:指交友、招納賢才的道理。[33]不悉:不能詳盡。舊時書信