第20頁
色諾芬在他的《回憶蘇格拉底》的
第1卷第3章 的12及13節 中也談到蘇格拉底有關對同性戀的看法:蘇氏認為那種對肉慾的追求是極其錯誤的,並斥之為「毒蜘蛛對人接吻,會使人感到極大痛苦而失去知覺」。「至于蘇格拉底本人,他對這類事情是非常有操守的,即使對最青春美貌的人,他也泰然自若,不為所動」。另一方面,阿爾喀比阿得斯則以為,蘇格拉底對他這個美男子迷惑不已,因而感到幸運,他自認只要遂了蘇格拉底本人的心願,他就能從蘇格拉底的心底探悉得不少寶貴的東西。於是阿爾喀比阿得斯開動腦筋,竭盡全力,對蘇格拉底展開工作,達不到目的絶不放棄。
這樣,一當阿爾喀比阿得斯和蘇格拉底相處時就儘量向蘇格拉底獻媚,以便贏得蘇氏的歡心。阿爾喀比阿得斯於是經常邀請蘇格拉底在一塊兒吃飯,但蘇氏並未立即答應,實在對阿爾喀比阿得斯多次的誠心邀請不便再推辭時,才應邀出席。
但吃過飯後,蘇格拉底當即離去,可是阿爾喀比阿得斯總是將蘇格拉底留下來談到深夜,並以此為藉口,請蘇格拉底在他家過夜。有一次阿爾喀比阿得斯對蘇格拉底說道:「……你最適合當我的愛人了,但你總是猶豫不決,不把心裡所想的事告訴我。那些與你的看法不相符的事,我儘量是不去想的。對我來說,沒有什麼比成為更為完美的人再重要的了。
只有你才是最適合成為支持我的人。」
蘇格拉底回答道:「親愛的阿爾喀比阿得斯啊,你真的不傻,如果你剛說的是真實的話,而我又真能幫助你,使你的靈魂純潔的話,那麼,我心中一定存有奇特的力量,使你發覺到有比你美貌還要高貴的美。你一直打算用你外在的美換取我內在的美;還不僅在於此,你要用毫無價值的美換取真實的美,就好像用青銅換取黃金一樣。但是你要仔細考慮,你不是已經看見了嗎,我並沒有什麼與常人不同的地方;在肉眼看不見時,人心裡的眼睛才會睜開,可是,你離這樣的境地還很遠呢!”阿爾喀比阿得斯接著說:“整個事情的發展,對我們彼此都應該有利,希望你能往好處想。」
這時,蘇格拉底嘆了一口氣,然後說道:「你這樣說,也是有些道理的,以後我們就照這樣辦吧!」柏拉圖在他的《會飲篇》裡描述了蘇格拉底與阿爾喀比阿得斯之間有關這件事的交往,即阿爾喀比阿得斯向蘇格拉底吐露心曲,表達對蘇格拉底有愛慕之心,而蘇氏對此予以拒絶。
8神聖隱秘的愛蘇格拉底經常戲言,說自己是「厄洛斯」。在希臘神話中厄洛斯是愛的化身,也是愛情阿佛羅狄忒的使者。厄洛斯這個愛的使者隨身帶著愛情的箭,被這種箭射中的人或神就要萌發愛情。這種愛情給被射中者是帶來愉快、歡樂、幸福,但也會帶來痛苦,甚至死亡。
厄洛斯不僅是男女之間愛情之神,而且也是青少年友誼之神。蘇格拉底自稱是「厄洛斯」或愛神,雖是戲言,但也有幾分道理,因為確乎與自認為是「懂得愛的真諦」的人不相左。人們都有這樣的共識,愛情是神聖的。因其是神聖的,就不是直白的,必然有幾分神秘的色彩,對那些未嘗試過滋味的少男少女更有幾分神秘感。
這樣,神聖、神秘,愛情之間就可以找到它們的會通點。在當時古希臘的上流社會裡,蘇格拉底也不能不受到時尚的影響,把神秘、神聖等方面的語言、詞彙來指代愛情,厄洛斯,即愛神就是一例。蘇格拉底與美男子阿爾喀比阿得斯之間的交往當然有神聖、無邪的一面,但也有神秘、隱晦的一面。關於蘇格拉底的戲言,自稱為厄洛斯,可以代表其人格神聖的一面。
正如帕拉圖和色諾芬都曾強調的那樣,既不要忽視蘇格拉底這一戲言,又不要誤解他的戲言。因為,蘇格拉底受到指控,其中就涉及到「蠱惑青年」,這事就和阿爾喀比阿得斯有關。至于蘇格拉底和阿爾喀比阿得斯的關係,完全和「蠱惑青年」一事無關。蘇格拉底崇高道德風尚及純潔的思想可以表明,對他本人是無可挑剔的。
蘇格拉底,其一是未曾陷于色情的濁流裡,其二是也沒有沉溺在感官的享受中。蘇格拉底矢志要從情慾中解脫出來,使「神聖、隱秘的愛」獨立、自由、淨化,其中不混有任何雜質。所以,阿爾喀比阿得斯這位美男子一心趨迎蘇格拉底,但蘇氏對他沒有任何邪念,只希求與這位少年保持「神聖與隱秘的愛」。同性戀是當時的風尚,而且沿習已久,從荷馬時期以降就相沿成習,並且還被認為這是一種增進英雄主義的美德。
這種風尚在當時的雅典及附近其他某些城邦都是習以為常的。當然這是一種惡習,不可取。蘇格拉底當時沒有與這種淫亂的風氣合流,而且公開表明自己的看法,認為這是十分有害的,是「毒蜘蛛對人接吻,會使人感到極痛苦,失去知覺」。正如色諾芬在《回憶蘇格拉底》一書中所說:「至于蘇格拉底本人,他對這類事情是非常有操守的,即使對最青春美貌的人,他也能泰然自若不為所動。」由此可見蘇格拉底的品德的確是很高尚的,是難能可貴的。
人們以清澈、明亮的眼睛審視,可以窺見無限的美,無窮的力量,這是超越人類的夢境與想像的,這些可以翻天覆地,可以振奮大夥的精神。蘇格拉底,他是那麼樣地注重精神愛,對這些不可能不瞭解。至於他本人與阿爾喀比阿得斯之間「神聖隱秘的愛」,其本質正是精神自然的交流。