首頁

卡拉馬助夫兄弟們 - 187 / 238
文學類 / 杜思妥也夫斯基 / 本書目錄
  

卡拉馬助夫兄弟們

第187頁 / 共238頁。

 大小:

 第187頁

朗讀:

「他決不會找到錢。錢放在被縟底下的話,是我告訴他的。但是這話不確實。以前錢是在一隻小匣裏,是放在那裏的。但以後我,——他在世上只相信我,——勸費多爾·巴夫洛維奇把這錢包挪到角落裏神像後面去,因為放在那裏是完全沒有人會猜到的,特別在匆忙地進來的時候。因此這錢就被放在他房間角落裏神像的後面了。放在被縟底下本來是很可笑的,放在小匣裏至少還能鎖上。可這裏這會兒大家都相信彷彿錢的確是放在被縟底下。真是愚蠢的見識。所以,要是德米特裏·費多羅維奇真的殺了人,在找不到什麼以後,他不是惟恐弄出什麼響動來,——兇手永遠是這樣的,——因此匆忙地逃走,就是被人抓住。那麼我完全可以在第二天上,甚至在當天夜裏,隨時伸手到神像後面把錢拿走,而一切事情都可以推到德米特裏·費多羅維奇的身上。這是我萬無一失準可以這樣指望的。」

「但是假如他沒有殺,只是揍一頓,又怎樣呢?」


  

「假如沒有殺,我自然不敢取錢,那就什麼都白操心了。但也還有那樣一種估計,就是打得昏了過去,那樣的話,我也有機會把錢拿走,以後再報告費多爾·巴夫洛維奇說,這是德米特裏·費多羅維奇在毆打了他以後,把錢偷走的。」「慢著,……我弄糊塗了。這麼說,到底還是德米特裏殺死的,你只是取了錢,對不對?」

「不,不是他殺死的。我現在本來還可以對您說,他是兇手。……但是我不願意在您面前撒謊,因為……因為即使您果真一直不明白,並不是在我面前裝假,想把自己的明顯的罪行瞪著眼睛往我身上推,那也得由您對一切過錯負責,因為您心裏知道這次謀殺,並且交給我去幹,自己卻明明知道而仍舊離開了此地。所以我今天晚上要當面向您證明,您才是這個案子裏的唯一的元兇,我只不過是個小小的從犯,雖然是我殺死人的。您正是那個法律上的兇手!」

「為什麼,為什麼我是兇手?唉,我的天呀!」伊凡終於忍不住,忘記把自己的一切放到最後再說的話。「還是指去契爾馬什涅的事麼?等一等,你說說,就算你把我到契爾馬什涅去的事看作表示同意,但你究竟又為什麼需要我的同意呢?這你現在怎麼解釋?」

「我既然相信得了你的同意,我就知道您回來以後,對於丟失的這三千盧布,即使官廳方面為了什麼原因不懷疑德米特裏·費多羅維奇,而懷疑我,或者疑惑我和德米特裏·費多羅維奇同謀,您也決不致叫嚷出來,相反地,是會替我向別人辯護的。……您在拿到遺產以後,會給我獎賞,一輩子會給我,因為您畢竟由於我才拿到遺產,如果一娶了阿格拉菲娜·阿曆山德羅芙娜,您會落得一場空的。」

「啊!您打算以後一輩子折磨我!」伊凡咬牙切齒地說。「假如我當時不離開,反而把你告發,可怎麼辦呢?」

「當時您能告發什麼呢?說我嗾使您到契爾馬什涅去麼?那是廢話。再說在我們談話以後,您不是離開,就是留下。假使您留了下來,就什麼事也不會出,我就知道您不高興出這種事,我也就會乾脆什麼都不去做了。假使您離開,那就等於告訴我您決不敢向法院告發我,對於這三千盧布也會不予追究。而且您以後也根本不能來追究我,因為那樣的話,我會在法庭上全盤說出來,並不說我偷錢或殺人的事情,——這個我是不說的,——卻說您自己嗾使我偷錢,殺人,而我沒有答應。所以說,我當時需要您的同意,就是為了使您不能逼我,因為沒有證據在您手裏,而我卻永遠有法子逼您,因為我發現了您渴望父親去世,老實告訴您,社會上大家都會相信的,那樣您就一輩子沒臉見人。」


  
「我有,我真是有這樣的渴望麼?」伊凡又咬起牙來。

「您當然有的,而且您表示了同意,也就等於您當時默許了我去幹這件事。」斯麥爾佳科夫堅決地看了伊凡一眼。他的身體很衰弱,說得又輕又無力,但是有某種內在的,隱秘的東西在支持著他,他心裏顯然懷有著某種目的。伊凡預感到了這一點。

「繼續說下去,」他對他說,「接著說那天夜裏的事情。」



贊助商連結