首頁

紅字 - 13 / 70
世界名著類 / 霍桑 / 本書目錄
  

紅字

第13頁 / 共70頁。

 大小:

 第13頁

朗讀:

「你不想說出他的名字嗎?反正他逃不出我的手心,」他接著說,露出得意的神情,似乎是他在主宰命運。「他的衣服上級有象你一樣縫着恥辱的字毋;但我仍可以洞察他的內心。不過不必為他擔心!不要以為我會擾亂上天的懲治方法,或者,把他揭露出來,訴請人間的法律去制裁,那樣我會得不償失。你也不要猜想我會設法勾消他的中命;不,我也不會低毀他的名譽的,要是我判斷得對,他是一個頗有名望的人。讓他活着吧!反正他逃不出我的手心!」

「你的行動象是在發慈悲,」海絲特困惑面驚恐地說。「可你的言辭只能讓人感到害怕!」


  

「既然你曾經是我的妻子,我要求你必須做到一點,」那學者繼續說。「你始終不肖泄露你的姦夫。那就也為我保密吧!這地方沒人認識我。絶對不要對任何人露一點口風,說我曾經是你的丈夫?這裡,在地球的這塊蠻荒野地裡,我要紮下我的帳篷,因為在別的地方我也是一個飄泊者,與世人的興趣隔絶,但在這裡我發現了一個女人、一個男人、一個孩子,我和他們之間存在着最緊密的聯繫。不管是愛還是慣;也不管是對還是錯!你和你的人,海絲特·白蘭,都屬於我。你在哪兒,他在哪兒,我的家就安在哪兒。但你別把我泄露出去!」

「你為什麼要這樣呢?」海絲特怯生生地問,她也說不清她怎麼會由於這一秘密的約束而畏縮了。「你為什麼不公開站出來,把我立刻拋棄呢?」

「可能是,」他答道,「因為我不願意蒙受一個不忠實的女人給丈夫帶來玷辱。也許是別的什麼原因。總之,我的目標是生生死死不為人所知。因此,讓這裡的人都以為你丈夫已經死了吧,關於他,不應再有任何消息了。無論從言談間,從表情上,還是從動作上,都要裝作不認識我!別露一點口風,尤其對你戀着的那個男人。要是你在這點上壞了我的事,你就小心點吧!他的名譽,他的地位,他的生命,全都握在我的於心裡。當心吧!」

「我將象為他保密一樣來為你保密,」海絲特說。

「發個誓吧!」他接茬說。

她於是起了誓。

「現在,白蘭太太,」老羅傑·齊靈渥斯說——從今以後我們就這麼稱呼他了,「我丟下你不管了!讓你和你的嬰兒,還有那紅字,一起過日子吧!怎麼樣,海絲特?判決是不是規定你睡覺時也要佩着那標記?你難道不怕睡魘和凶夢嗎?」

「你幹嘛要這樣子衝我笑?」海絲特對著他的目光費解地問。「你打算象那個在森林裡作祟的黑男人一樣糾纏着我們嗎?你是不是已經把我引進了一個圈套,證明我的靈魂給毀綽了呢?」

「不是你的靈魂,」他說著,又露齒一笑。「不,不是你的!」



  

①巴拉塞爾蘇斯(14931941),瑞士的煉金術士和醫生。

□ 作者:霍桑

第五章 海絲特做針線

海絲特·白蘭的監禁期滿了。牢門打開,她邁步走到陽光下。普照眾生的日光,在她那病態的心靈看來,似乎只是為了暴露她胸前的紅字。這是她第一次獨自步出牢門,比超前面所描寫的在眾目睽睽之下前呼後擁,走上千夫所指的示眾受辱台,這才是一次真正的折磨。那天,她為一種反常的神經緊張和個性中全部好斗的精神所支撐,使她能夠將那種場面變成一種慘淡的勝利。更主要的,那是在她一生中獨一無二的一次各別的孤立事件,因此她可以不借調動在平靜的歲月中足夠多年消耗的生命力去應付一時之需。就懲辦她示眾的法律而論,那是一個外貌猙獰的巨人,其鐵腕既可以消滅她,也可以支撐她,正是法律本身扶持着她挺過了那示眾的可怕煎熬。然而此時此刻,從不然一身步出獄門起,她就要開始過一天又一天的正常生活了;她必須以自身的普通體力支撐自己活下去,否則只有倒在生活下面。她再也不能靠預支生命力來幫助自己度過目前的悲痛。明天還要有明天的考驗與之俱來,後天也會如此,再下一天仍會如此;每天都有每天的考驗,然而在忍受難以言喻的痛苦這一點士又都是一樣的。遙遠的未來的時日,仍有其要由她承載的重荷,需要她一步步攝下去,終生背負着,永遠不得拋卻;日復一日,年復一年,都將在恥辱曲堆積上再疊上層層苦難。她將在長年累月之中,放棄她的個性,面成為佈道師和道學家指指點點的一般象徵,藉以形象具體地說明女性的脆弱與罪孽的情慾。他們將教育純沾的年輕人望着她——這個胸前佩戴着灼熱鮮明的紅字的女人;望着她——這個有着可敬的父母的孩子;望着她——這個有着今後會長成女人的嬰兒的母親;望着她——這個原本是純潔無辜的女人;把她當作罪惡的形象、罪惡的肉體和罪惡的存在。而她必將帶到墳墓中去的那個恥辱,將是矗立在她墳上的唯一墓碑。



贊助商連結