首頁

太平廣記 四 - 245 / 396
中國古代史類 / 李昉 / 本書目錄
  

太平廣記 四

第245頁 / 共396頁。

 大小:

 第245頁

朗讀:

唐代有個左衛將軍叫權龍襄,性情急躁而肚量窄小,經常自誇能寫詩。通天年間,被任命為滄州刺史。剛剛上任,便寫詩拿給州官們看。詩寫道:「遙看滄海城,楊柳鬱青青。中央一群漢,聚坐打杯觥。」各位官員都稱讚道:「你有超群的才華。」權龍襄說:「不敢當,不過是湊韻而已。」後來到了秋天,又作《述懷》詩道:「檐前飛七百,雪白後園強。飽食房裡側,家糞集野螂。」參軍(官職名)不明白,請他解釋一下,他說:「鷂鷹在屋檐前飛旋,能值七百文錢。洗過的衣衫涼掛在後園裡,曬乾後潔白如雪,吃飽了飯就在房子裡側身躺臥,家裡的糞便,必然會招集來許多野泡子裡的屎殻郎。」談到這件事的人無不嘲笑他的。皇太子賜宴,正好是夏天,他賦詩寫道:「嚴霜白浩浩,明月赤團團。」皇太子提寫「贊」(一種文體)道:「龍襄才子,秦州人士。明月晝耀,嚴霜夏起。如此詩章,趁韻而已。」他曾因張易之事的牽連,從京城裡派出去作了容山府折衝(官職名),到神龍年間又被調回京師,於是給皇上寫詩道:「無事向容山,今日向東都。陛下敕(皇上的詔書)進來,今作右金吾(官職名)。」又作《喜雨》詩道:「暗去也沒雨,明來也沒雲。日頭赫赤出,地上綠氳氤(煙雲瀰漫的樣子)。」任瀛州剌史時,有一年春節剛過,京城中幾個人都捎來書信說:「改年多感,敬想會同有此心的。」正月裡他把所有官員都召集來說道:「有詔(皇上下的命令)改年號為多感元年。」並把書(京城人的來信)拿給判司等官兄們看,眾人大笑。他側耳聽到人們的哄笑時,又怪敕書遲遲不到。高陽、博野兩縣為了爭奪其地的管轄權,都狀書各自的理由,權龍襄判狀道:「兩縣爭地盤,不是本州府不予裁決,既是兩個縣的事,按理應交付主管部門去裁判。」最後署名「權龍襄示」。典吏說:「近來長官判事,皆不署名。龍襄曰:本人不解。若不署名,知道我是誰家的浪驢呀!」權龍襄不知道什麼叫忌日,問府史道:「什麼叫私忌?」府史道:「父母死亡時,要告假在家,獨坐房中不能出門。」後來在他遇上喪憂之時,便在房中一人靜坐,不巧有隻黑狗突然闖入,權龍襄大怒,道:「衝破我的忌日!」於是重寫書扎,改為明天再作忌日。談論的人莫不大笑。

卷第二百五十九


  

嗤鄙二

蘇味道 李師旦 霍獻可 袁守一 崔泰之 陸餘慶 孫彥高 出使御史 韓琬 趙仁獎 姜師度 成敬奇 石惠泰 馮光震 李謹度 三穢 陽滔 常定宗 張玄靖

蘇味道

唐蘇味道初拜相,有門人問曰:「天下方事之殷,相公何以燮和?」味道無言,但以手摸床棱而已。時謂模棱宰相也。(出《盧氏雜記》)

【譯文】

唐代人蘇味道剛剛被任命為宰相時,他的門客問道:「天下醫生們開的藥方子有那麼多,藥物的搭配又那麼複雜,請問相公這其中調和配方的原理是什麼?」蘇味道一聲不出,只是用手摸着床的框棱。因而那時都稱他為模棱宰相。


  
李師旦

唐李師旦,新豐人也,任會稽尉。國忌日廢務,飲酒唱歌杖人,為吏所訟。御史蘇味道按之,俱不承引。味道歷而謂曰:「公為官,奈何不守法,而違犯若是?」將罪之,師旦請更問,乃嘆曰:「飲酒法所不禁,況飲藥酒耶。輓歌乃是哀思。撻人吏事緣急速。侍禦何譴為?」味道曰:「此反白為黑漢,不能繩之。」(出《御史台記》)

【譯文】



贊助商連結