首頁

孟子 - 63 / 89
國學類 / 孟子 / 本書目錄
  

孟子

第63頁 / 共89頁。

 大小:

 第63頁

朗讀:

孟子曰:「今有無名之指屈而不信①,非疾痛害事也,如有能 信之者,則不遠秦楚之路,為指之不若人也。指不若人,則知惡 之;心不若人,則不知惡。此之謂不知類(2)也。」

【註釋】


  

①信:同「伸」。②不知類:不知輕重,捨本逐末。

【譯文】  

孟子說:「現在有人,他的無名指彎曲而不能伸直,雖然並不 疼痛,也不妨礙做事情,但只要有人能使它伸直,就是到秦國、楚 國去,也不會嫌遠,為的是無名指不如別人。無名指不如別人,就 知道厭惡;心不如別人,卻不知道厭惡。這叫做不知輕重,捨本 逐末。」

【讀解】

儒者的確是心靈美的呼喚者、衛道者。我們在孟子這裡就可 以看到,他一而再,再而三地強調着這個主題。

憂指忘心,當然是不知輕重,捨本逐末。究其原因,則有如 下兩個方面:

第一,指不若人,一目瞭然,無所藏匿(戴手套終不是辦 法);心不若人,抽象無形,可以偽裝(雖然總有暴露的時候)。

第二,指不若人,標準清清楚楚,無可辨駁;心不若人,難 以有所度量,甚至可以自欺欺人。

所以,指不若人,羞愧難當,莫說秦楚之路,就是飛越太平 洋也在所不辭,只要能去其恥辱。心不若人,不以為恥,甚至反 以為榮,又有何秦楚之路可去呢?



飲食之人,養小失大

【原文】

孟子曰:「人之於身也,兼所愛。兼所愛,則兼所養也。無尺 寸之膚不愛焉,則無尺寸之膚不養也。所以考其善不善者,豈有 他哉?於己取之而已矣。體有貴賤,有小大。無以小害大,無以 賤害貴。養其小者為小人,養其大者為大人。今有場師,舍其梧 檟①,養其樲棘②,則為賤場師焉。養其一指而失其後背,而不知 也,則為狼疾③人也。飲食之人,則人賤之矣,為其養小以失大也。 飲食之人無有失也,則口腹豈適④為尺寸之膚哉?」

【註釋】

①檟:梧桐。檟(jia):即楸樹,也是一種木質很好的樹。②樲(er )酸棗。棘:荊棘。③狼疾:同「狼藉」,昏亂,糊塗。④適。通 啻”(Chi),僅僅,只。

【譯文】  

孟子說:「人對於身體,哪一部分都愛護。都愛護,便都保養。 沒有一尺一寸的肌膚不愛護,便沒有一尺一寸的肌膚不保養。考 察她護養得好不好,難道有別的方法嗎?不過是看他注重的是身 體的哪一部分罷了。身體有重要的部分,有次要的部分;有小的 部分,也有大的部分。不要因為小的部分而損害大的部分,不要 因為次要部分而損害重要的部分。護養小的部分的是小人,護養 大的部分的是大人。如果有一位園藝師,捨棄梧桐楸樹,卻去培 養酸棗荊棘,那就是一位很糟糕的園藝師。如果有人為護養一根 指頭而失去整個肩背,自己還不明白,那便是個糊塗透頂的人。那 種只曉得吃吃喝喝的人之所以受到人們的鄙視,就因為他護養了 小的部分而失去了大的部分。如果說他沒有失去什麼的話,那麼, 一個人的吃喝難道就只是為了護養那一尺一寸的肌膚嗎?」

【讀解】

那失去了的「大的部分」到底是什麼呢?孟子在這裡沒有明 說。不過,從他在其它地方所說的來看,我們知道,那就是「飽 食、暖衣、逸居而無教」(《滕文公上》)的「教」,也就是孔子所 謂「飽食終日,無所用心」(《論語·陽貨》)的「用心」。也就是 說,這裡所說的「飲食之人」就是「近於禽獸」的人了。

趙歧注《孟子》說:「只曉得吃喝的人之所以受到人們鄙視; 是因為他保養口腹而失去道德。如果他不失道德,保養口腹也沒 有什麼不好。所以,一個人吃喝不僅僅是為了長一身細皮肥肉,也 是為了培養仁義道德啊!」

對我們今天的人來說,對於「細皮」的護養已到了登峰造極 的地步,不僅自己全心護養,而且還求助于美容師和不斷「新登 場」的千奇百怪的美容護膚霜。

對「細皮」的追求已如此,而肥肉卻是誰也不願意長的了。可 是,既不願意長肥肉,又捨不得口腹之樂,於是便有減肥精減肥 茶減肥霜減肥操大行其道了。這才真正是「難矣哉!」

與其減肥,不如「養大」,不如有所「用心」。



思則得之,不思則不得

【原文】


  

公都子問曰:「鈞①是人也,或為大人,或為小人,何也?」

孟子曰:「從其大體為大人,從其小體為小人。」

曰:「鈞是人也,或從其大體,或從其小體,何也?」

曰:「耳目之官不思,而蔽於物。物交物,則引之而已矣。心 之官則思,思則得之,不思則不得也。此天之所與我②者。先拉乎 其大者,則其小者弗能奪也。此為大人而已矣。」

【註釋】

①鈞:同「均」。②我:泛指人類。

【譯文】  

公都子問道:「同樣是人,有的成為君子,有的成為小人,這 是為什麼呢?」

孟子說:「注重身體重要部分的成為君子,注重身體次要部分 的成為小人。」

公都子說:「同樣是人,有的人注重身體重要部分,有的人注 重身體次要部分,這又是為什麼呢?」

孟子說:「眼睛耳朵這類器官不會思考,所以被外物所矇蔽, 一與外物相接觸,便容易被引入迷途。心這個器官則有思考的能 力,一思考就會有所得,不思考就得不到。這是上天特意賦予我 們人類的。所以,首先把心這個身體的重要部分樹立起來,其它 次要部分就不會被引入迷途。這樣便可以成為君子了。」

【讀解】



贊助商連結