首頁

白痴 - 157 / 188
文學類 / 杜斯妥也夫斯基 / 本書目錄 || 記錄本頁面 我的閱讀標記

白痴

第157頁 / 共188頁。

「您收到我的刺蝟了嗎?」她堅定而又几乎是生氣的問道。

「收到了,」公爵紅着臉,屏心靜氣回答說。


  

「那就立即解釋一下,您對此有何想法?這對媽媽和全家的安寧菲常必要。」

「聽著,阿格拉婭....」將軍忽然不安起來。

「這,這太過分了!」突然葉莉扎塔·普羅科菲耶夫娜不知為什麼也害怕起來了。                           、

「這裡沒有什麼過分的,媽媽,」阿格拉婭馬上嚴厲地回答說,「我今天派人給公爵送去一隻刺蝟並想知道他的想法。怎麼樣,公爵?」

「您是問有什麼想法,阿格拉婭·伊萬諾夫娜?」

「對刺蝟。」

「就是說....我認為。阿格拉婭·伊萬諾夫娜,您想知道我怎麼接受....刺蝟的....或者,最好是說,我怎麼看待....派人送來的這件東西....刺蝟,就是說....在這種情況下,我認為....總之....」

他緊張得喘不上氣來,一時語塞而不作聲。

「嘿,您沒說出多少來,」阿格拉婭等了5分鐘後說,「好吧,我同意不談刺蝟;但我很高興,終於能了結蓄積已久的所有困惑。最後,請允許當面向您本人瞭解:您是否要向我求婚?」

「啊,天哪!」葉莉扎維塔·普羅科菲耶夫娜失聲驚呼。

公爵顫慄了一下,急忙閃開,伊萬·費奧多羅維奇獃若木鷄;兩個姐姐則蹙起了眉頭。

「公爵,別撒謊,說真話。因為您的緣故他們對我進行了奇怪的盤問;這種盤問究竟有沒有根據?說吧!」

「我沒有向您求過婚,阿格拉婭·伊萬諾夫娜,」公爵突然振奮起來,說,「但是....您自己知道,我是多麼愛您和信任您....甚至現在....」

「我是問您:您是否向我求婚?」

「是的,我向您求婚,」公爵屏住呼吸答道。

緊接着是大家的強烈反應。

「親愛的朋友,這一切不是這麼回事,」伊萬·費奧多羅維奇十分激動地說,「這....這几乎是不可能的,如果是這樣,格拉莎....對不起,公爵,對不起,我親愛的!....葉莉扎維塔·普羅科菲耶夫娜!」他向夫人求援了,「應該....仔細琢磨一下....」

「我不管,我不管!」葉莉扎維塔·普羅得菲耶夫娜連連擺手。

「媽媽,請允許我說,要知道在這樣的事情上我自己也有關係:這是決定我命運的非常時刻(阿格拉婭正是這樣說的),我自己也想知道,此外,我很高興能當着大家的面....請允許問您,公爵,如果您『懷有這樣的意圖』,那麼您究竟打算用什麼來使我得到幸福呢?」

「我不知道,真的,阿格拉婭·伊萬諾夫娜,怎麼回答您;這....這回答什麼好呢?再說....有這個必要嗎?」

「您好像不好意思了,氣也喘不過來了;您休息一下,養精蓄鋭;喝杯水吧;馬上就會給您送來的。」

「我愛您,阿格拉婭·伊萬諾夫娜,我非常愛您;我只愛您一個人....請別開玩笑,我非常愛您。」

「但是,這可是件重要的事;我們不是孩子,應該認真看待....現在請費心解釋一下,您的財產情況怎麼樣?」

「去-去-去,阿格拉婭,你說什麼呀!這不行,不行....」伊萬·費奧多羅維奇驚慌得喃喃嘀咕着。

「丟人!」葉莉扎維塔·普羅科菲耶夫娜大聲嘟噥說。

「她瘋了!」亞歷山德拉也大聲嘀咕道。

「財產....也就是說錢?」公爵驚訝地說。

「正是。」

「我有....我現在有135干盧布,」公爵漲紅了臉,喃喃說。

「就這些。」阿格拉婭一點也不臉紅,大聲和公然地表示驚訝說,「不過,沒關係;特別是如果節省些....您打算做事嗎?」

「我想通過考試去當家庭教師....」

「非常合適;當然,這會增加我們的錢財,您打算當一名錦衣侍衛嗎?」

「錦衣侍衛?我從來沒有想過這個,但是....」

但這時兩個姐姐忍不住卟哧笑了出來。阿傑萊達早就已經發覺,阿格拉婭那回動的臉容是一種變象,表明很快就將發出抑制不住的笑聲,而暫時她正竭盡全力剋制着。阿格拉婭本來還威嚴地瞥了一眼放聲大笑的兩個姐姐,但自己也未能再忍1秒鐘,便發出了極為瘋狂的、近乎歇斯底里的哈哈大笑;最後,她跳起身,跑出了房間。

「我就知道,只有一陣笑聲,沒有別的!」阿傑萊達大聲說,「從一開始,從送刺蝟起就是這樣。」

「不,我可不允許這樣,我不允許!」葉莉扎維塔·普羅科菲耶夫娜忽然怒火勃發,很快跟着阿格拉婭奔去。兩位姐姐也立即跟在她身後跑去。房間裡剩了公爵和一家之長。

「這個,這個....你能想象這類事嗎,列夫·尼古拉伊奇?」將軍生硬地說,顯然,他自己也不明白,他想說什麼,「不,當真說,當真說,能想象嗎?」


  
「我看得出來,阿格拉婭·伊萬諾夫娜是在取笑我,」公爵憂鬱地回答說。

「等一等,老弟;我去一下,你等一等....因為....你哪怕給我解釋一下,列夫·尼古拉伊奇,哪怕說明一下:這一切是怎麼發生的,這一切,這麼說吧,在總體上究竟意味着什麼?老弟,你自己也會同意,我是父親;畢竟是做父親的,可卻一點也不明白;所以你哪怕給我說明一下。」

「我愛阿格拉婭·伊萬諾夫娜;她知道這一點,而且....好像早就知道了。」

將軍聳了聳肩。

「真奇怪,真奇怪....你很愛她嗎?」

「很愛。」

「對我來說,這一切真令人奇怪,真令人奇怪。也就是說,這麼出乎意料和突然襲擊,以至....你知道嗎,親愛的,我不是說財產(雖然我期望過你有更多的財產),但是....對我來說女兒的幸福....說到底....你是否有能力....這麼說嗎,締造這種....幸福?還有....還有....這究竟是怎麼回事:從她來說這是開玩笑還是當真?也就是說,不是你而是她?」

從門後傳來了亞歷山德拉·伊萬諾夫娜的聲音:在喊爸爸。

「等一等,老弟,等一等!等一等並好好想想,我馬上來....」他匆匆說完,驚慌地朝亞歷山德拉的喊聲奔去。

他見到夫人和小女兒一個在另一個的懷裡互相灑淚哭泣。這是幸福、激動及和解的眼淚。阿格拉婭吻着母親的雙手、臉頰和嘴唇;兩人熱烈地互相依偎在一起。

「瞧,看看她吧,伊萬·費奧多雷奇,這就是她現在的全副模樣!」葉莉扎維塔·普羅科菲耶夫娜說。

阿格拉婭從媽媽懷裡轉過她那幸福的淚流滿面的小臉,瞥了一下爸爸,放聲大笑,撲向他,豎緊擁抱他,吻了他好幾次,接着又撲向母親,完全把臉埋在她的胸口,不讓任何人看見,又立即哭了起來。葉莉扎維塔·普羅科菲耶夫娜用自己的一角披中遮掩她。



第四部 第五章 Page 2

「嘿,你要我們怎麼辦,怎麼辦,發生了這一切以後,你真是個狠心的姑娘,就是這麼回事!」葉莉扎維塔·普羅科菲耶夫娜說,但已經很高興,彷彿突然呼吸也變輕鬆了。

「我狠心,是的,我狠心。」阿格拉婭忽然介面說,「我壞!我被寵壞了!把這對爸爸說吧。啊,他就在這裡。爸爸,您在這裡?聽見了吧?」她含淚笑着說。

「親愛的朋友,你是我的寶貝:」幸福得神采煥發的將軍吻着她的手說。(阿格拉婭沒有抽回手)「這麼說,你愛這個....年輕人羅?」

「不-不-不!我不能忍受....您的年輕人,我不能忍受!」阿格拉婭突然冒起火來並抬起了頭,「爸爸,如果您敢再....我可是認真對您說;您聽見了:我是認真說的!」



贊助商連結