首頁

福爾摩斯探案 - 398 / 540
文學類 / 柯南道爾 / 本書目錄 || 記錄本頁面 我的閱讀標記

福爾摩斯探案

第398頁 / 共540頁。

「對,對,我不應該自私,」他笑着說,一面把他的椅子從餐桌旁挪開,「當然這對社會有好處,除了可憐的專家無事可做以外,誰也沒受損失。在那個傢伙還活動的時候,你可以在每天的早報上看出大量可能發生的情況。而且,華生,常常只是一點極小的線索,一個最模糊的跡象,就足以告訴我這個惡毒的匪首在什麼地方;如同蛛網的邊緣稍有顫動,就使你想到潛伏在網中央的那只可惡的蜘蛛。對掌握線索的人來說,一切小的盜竊行為、任意的暴行、意圖不明的逞兇,都可以連成一個整體。對一個研究上層黑社會的學者來說,歐洲別的首都沒有具備過象倫敦當時所具有的那些有利條件。可是,現在....」他聳了聳肩,很幽默地表示對他自己花了不少氣力造成的現狀不滿。 

我現在談到的那個時候,福爾摩斯回國已經幾個月了。我依着他的請求,出讓了我的診所,搬回貝克街我們合住過的舊寓所。有個姓弗納的年輕醫生買了我在肯辛頓開的小診所,他半點也沒猶豫就照我冒昧提出的最高價付了錢,使我感到奇怪。幾年以後,我發現弗納是福爾摩斯的遠親,錢實際上是他籌措的,這才明白過來。


  

在我們合作的那幾個月裡,日子過得並不象他所說的那樣平淡無奇。因為我大致翻看了一下我的筆記,就找出了在這個時啟發生的前穆裡羅總統檔案案和荷蘭輪船「弗裡斯蘭」號的驚人事件,後者差點使我們兩人喪失性命。不過他那種冷靜、自重的性格,一向不喜歡任何形式的公開讚揚。他以最嚴格的規定來約束我不再說一句有關他本人、他的方法或是他的成功的話。我已經解釋過了,這項禁令只是到現在才被撤消。 

發完那一通古怪的議論之後,福爾摩斯先生往椅子背上一靠,悠閒地打開當天的早報,這時一陣嚇人的門鈴聲引起了我們的注意,緊跟着一陣咚咚的敲門聲,象是什麼人在用拳頭捶打大門。門開了,我聽見有人衝進過道和上樓梯的急促的腳步聲。沒過一會兒,一個臉色蒼白、頭髮散亂的年輕人,發狂似地闖進屋來。他兩眼充滿了激憤,全身都在顫抖。他來回看了看我們兩個。在我們疑問目光的注視下,他感到有必要為他這樣無禮地闖進來表示一下歉意。

「對不起,福爾摩斯先生,」他大聲說,「您不要責怪我,我几乎要瘋了。福爾摩斯先生,我就是那個倒霉的約翰·赫克托·麥克法蘭。」 

他作了這樣的自我介紹,似乎只要一提他的姓名,就可以解釋他的訪問和訪問的方式;但是從我同伴毫無反應的臉上,我能看出這個姓名對他和我都一樣不說明什麼。

「抽支菸吧,麥克法蘭先生,」他說著把煙盒遞過去,「我相信我的朋友華生醫生會根據癥狀給你開一張鎮定劑的處方。最近這幾天天氣真夠熱的。現在如果你感到心定了些,請在那把椅子上坐下來,慢慢地告訴我們你是誰,有什麼事找我。你只講了你的名字,好象我應該認得你,可是除了你是個單身漢、律師、共濟會會員、哮喘病患者這些顯而易見的事實以外,確實我對你一點也不瞭解。」 

由於我熟悉我朋友的方法,我很容易領會他的推理,並且看出是這位年輕人的不修邊幅、隨身帶的那一札檔案、他錶鏈上的護身符和他喘起的聲音使福爾摩斯作出了這些推測。可是這位年輕的委託人驚得目瞪口獃。

「不錯,您說的就是我。除此以外,我現在還是全倫敦最不幸的人。看在老天的份上,您別不管我,福爾摩斯先生。要是在我沒有把話講完以前他們來逮捕我的話,務必請您告訴他們給我時間把全部事實告訴您。只要我知道有您在外面為我奔走,我可以高高興興地走進監獄。」 

「逮捕你!」福爾摩斯說,「這的確太....太有意思了。那你會因為什麼罪被逮捕呢?」

「謀殺下諾伍德的約納斯·奧德克先生。」 

在我同伴富於表情的臉上,露出一種似乎多少帶點滿意的同情。

「啊,」他說,「剛纔吃早飯的時候,我還對我的朋友華生醫生說一切轟動社會的案子已經從報上消失了呢。」 


  
我們的客人伸出一隻顫抖的手把仍在福爾摩斯膝蓋上放著的《每日電訊報》拿起來。

「要是您看過這份報的話,先生,那您一眼就能看出我今天為什麼來找您了。我覺得好象人人都在談論着我的名字和我的災禍。」他把報翻到刊登重要新聞的那一版。「就在這兒。如果您允許的話,我給您唸唸。您聽這個,福爾摩斯先生。這是標題:‘下諾伍德的神秘案件——著名建築師失蹤——懷疑為謀殺縱火案——罪犯的線索',那就是他們正在追查的線索,福爾摩斯先生。我知道它必然會引到我身上來。我在倫敦橋站一下車就被跟蹤了,他們只是在等着對我發出逮捕證。這會使我母親傷心的——一定會使她傷心的!」在極度恐懼中,他使勁扭着自己的手,在椅子上來回搖晃。 

我注意看了看這個被控行兇的男子:他長着淡黃色的頭髮,面貌清秀,但顯得十分疲乏,兩隻藍色的眼睛帶著驚恐的神色,臉颳得淨光,神經質的嘴唇顯得優柔寡斷。他的年齡大約在二十歲左右,衣着和舉止都象個紳士。從他的淺色夏季外衣的口袋裏露出一卷簽注過的證書,說明了他的職業。

「咱們得利用現在這段時間,」福爾摩斯說,「華生,請你把報拿起來唸一唸剛纔談到的那一段,好嗎?」 

就在我們的委託人引述過的大標題下面,有這樣一段帶暗示的敘述,我照着念道:



贊助商連結