第131頁
「好了,現在,」龍說道,「我們最好言歸正傳。你投不投降?」高維恩以為這是和解的暗示,於是鼓足勇氣開口了。
「如果我投降,你會怎麼做?」「嗯,我會把你吃掉,」龍說。
「如果我不投降呢?」「我也一樣把你吃掉。」「那根本沒有兩樣,不是嗎?」高維恩嗚咽地說。
「對我可不一樣,」龍面帶微笑地說:「我寧願你不要投降,那會好吃多了。」接着龍等了很久,希望高維恩會問它「為什麼?」但是這個孩子已經嚇得說不出話來了。最後,龍等不及他發問只好自己說出原因了。「你想想看,」它說:「如果你不投降,就會奮戰而死,那滋味嘗起來可好多了。」這是這條龍常玩的老把戲,藉著諸如此類的諷刺,它常以笑話來癱軟它的俘虜,然後再把他們吃掉。高維恩真的完全癱軟了,但並不是因為老龍的取笑而變得無助的。老龍開完了玩笑就往後退一步,然後開始攻擊。就在那一秒鐘,高維恩忽然想起那個咒語「落牧普雷士尼茲」,但他已經來不及說出口了,只有立即還擊。高維恩一言未發地朝那迎面衝來的龍全力一擊,他用盡了背及肩膀的力量,這一擊非同凡響,龍的腦袋飛落在大約一百碼遠的灌木叢裡。
在龍死了不久之後,高維恩就從驚恐中恢復過來了。他有滿心的疑惑,完全被搞糊塗了。他几乎可以說是恍惚地割下這只怪物的耳朵,他一次又一次地暗想,我沒有說「落牧普雷士尼茲」啊!他很肯定他沒有說,但毫無疑問地,他已經殺了那條龍。事實上,他從未如此徹底地幹掉一條龍。他也從未因為任何理由而將龍頭拋得這麼遠。二十五碼算是過去最好的記錄了。在回去騎士學校的路上,他腦子裡轆轆地打轉,想為剛纔發生的事找出個解釋。他馬上去見校長,關上門後,他一五一十地把剛發生的事報告出來。「我沒有說‘落牧普雷士尼茲’。」他以極嚴肅的態度說明。
校長笑了。「我很高興你發現了,」他說:「它曾使你那麼像個英雄。難道你還不瞭解嗎?現在你應該知道是你自己殺了所有這些龍的,而不是那句短短的蠢話‘落牧普雷士尼茲’。」高維恩皺起了眉頭。「那麼,它一直都不是咒語?」「當然不是,」校長說道;「你也應該大得可以瞭解這種蠢事了,世上根本沒有咒語這樣的東西。」「但是你告訴過我,它是具有魔力的,」高維恩抗議。「你曾說它是具有魔力的,而你現在又說不是了。」「它不是真的咒語,」校長答道,「但它比咒語更神奇,這個詞給了你信心,它替你驅逐了恐懼。如果我沒有那樣告訴你,你可能在第一次的時候就被殺了。其實一直都是你自己的戰斧達成任務的。」高維恩的態度令校長非常驚訝。聽了這些解釋,他明顯地非常痛苦。他打斷校長一段冗長的哲學及倫理的講道,說道:「如果我沒有努力用盡我所有的力量且加上飛快的速度來擊倒它們,它們其中任何一條龍早就把我捏碎了,就好比---」他努力搜尋一個適當的字眼。
「蛋殼,」校長提出一個比喻。
「好比一個蛋殼,」高維恩同意這個比喻,並重複了好幾遍。整個晚餐當中,坐在他附近的人都可以聽到他呢喃着:「就好比一個蛋殼,就好比一個蛋殼。」第二天的天氣晴朗,但是高維恩並沒有在一大早起床。倒是快要到中午的時候,校長才發現他蜷曲在床上,用被縟蒙着頭。校長召來了普里思勒斯的助理教授,他們一起把這個孩子往森林裡拖去。
「只要他征服更多的龍,他就會好了。」校長解釋說道。
普里思勒斯的助理教授同意他的說法。「如果這麼好的潛力就此作罷,那可真丟臉啊,」他說:「加上昨天那一條龍,算起來他一共幹掉五十條龍了。」他們把這個孩子推到灌木叢裡,那樹叢上頭罩掛着小小的一團蒸汽雲。明顯地,那是一條小龍。但高維恩那晚並沒有回來,隔天依然不見蹤影。事實上,他再也不可能回來了。幾個星期以後,學校裡一些勇敢的人前往灌木叢去一探究竟,但他們並沒有發現任何高維恩的遺骸,除了他勛章上的金屬部分,甚至連緩帶都給吞掉了。(網羅TXT小說論壇)
校長跟普里思勒斯的教授都同意不把高維恩當初如何創造屠龍記錄及他後來怎麼喪命的事告訴學生。他們堅信這件事對於學校士氣會有壞的影響。因此高維恩仍以過去那種偉大英雄的形象活在學生的記憶裡,所以每一位訪客在離開學校之前必定會去參觀掛在會客室牆上的一面巨大的盾。五十對龍的耳朵被裝置在盾上,而下面是鍍金的文字敘述,寫着「高維恩?李?哥哈帝,」接下來的簡單碑銘是,「他殺掉了五十條龍。」這個記錄從來沒有被打破。
杜恩的傳記【美國】 亨利•詹姆斯
亨利•詹姆斯(
1843~
1916)美國出生的小說作家、評論家。美國哲學家、心理學家威廉傑姆斯的弟弟,
1876年遷居英國,
1915年取得英國籍。作品包括TheAmericans(
1877),DaisyMiller(
1878),ThePortraitofaLady(
1881),oftheScrew(
1898)和TheGoldenBowl(
1909),以微妙的性格描寫和嚴謹複雜的散文風格見長。
第
1