首頁

安娜·卡列尼娜 下 - 76 / 244
世界名著類 / 托爾斯泰 / 本書目錄 || 記錄本頁面 我的閱讀標記

安娜·卡列尼娜 下

第76頁 / 共244頁。

 「多麼美妙啊!這幅畫他畫得多麼出色,而且它又是多麼單純啊!甚至他自己都不明白它是多麼好。是的,我一定不放過它;一定要把它買下來,」弗龍斯基說。

十三


  

米哈伊洛夫把他的畫賣給了弗龍斯基,並且答應給安娜畫像。在指定的日子,他來了,開始工作起來。

從坐下來讓他畫了五次以後,這畫像就使得大家,特別是弗龍斯基驚異了,不只是以它的逼真,而且也是以它那特殊的美。米哈伊洛夫怎麼會發現了她特殊的美,這可真有點奇怪。「人要發現她的最可愛的心靈的表情,就得瞭解她而且愛她,像我愛她一樣,」弗龍斯基想,雖然他自己也是由於這幅畫像才發覺她的最可愛的心靈的表情的。但是那表情是這樣真切,使得他和旁人都感覺到好像他們早就知道了似的。

「我努力畫了那麼多時候,卻一事無成,」他說的是他自己給她繪的那幅畫像。「而他只看了一眼,就描繪出來了。這裡就有技巧。」

「慢慢來嘛,」戈列尼謝夫安慰他說。照他看來,弗龍斯基才能和教養兩者兼備,特別是教養,那使得他對於藝術有高超的見解。戈列尼謝夫確信弗龍斯基具有才能,還由於他自己需要弗龍斯基對於他的言論思想給予同情和讚賞,這就支持了他的這種確信,他感覺得讚賞和支持應當是相互的。

在別人家裡,特別是在弗龍斯基的「帕拉佐」裡,米哈伊洛夫和在自己的畫室裡完全不同了。他保持着敬而遠之的態度,好像害怕接近這些他並不尊敬的人似的。他稱呼弗龍斯基做「閣下」,而且,儘管安娜和弗龍斯基邀請他,他從來沒有留下吃過飯,除了來畫像從來沒有來過。安娜對於他甚至比對誰都親切,為了她的畫像非常感謝他。弗龍斯基對他十分慇勤,而且顯然很想聽聽這位美術家對於他的畫的意見。戈列尼謝夫從不放過一次給米哈伊洛夫灌輸真正的藝術見解的機會。但是米哈伊洛夫對於大家還是一樣冷淡。安娜從他的眼色裡感覺出他喜歡看她,但是他卻避免和她談話。當弗龍斯基談到他的繪畫的時候,他頑固地保持着沉默,而當他們把弗龍斯基的畫拿給他看的時候,他還是那樣頑固地沉默着;他顯然很討厭戈列尼謝夫的談話,但是他也沒有反駁過他。

總之,當他們更進一步認識米哈伊洛夫的時候,他那種拘謹的、令人不快的、而且分明懷着敵意的態度,就使他們更不喜歡了。當繪畫完畢,美麗的畫像已歸他們所有,而他也不再來了的時候,他們都高興了。

戈列尼謝夫第一個說出了大家心中共同的思想,認為米哈伊洛夫只不過是嫉妒弗龍斯基罷了。

「他既然有·才·能,我們就不要說他嫉妒;但是一個宮廷裡的人,一個富家子弟,而且又是一個伯爵(你知道他們大家對於爵位是深惡痛絶的),居然沒有怎樣費力,就比把整個生命都獻給美術的他,即使沒有超過,卻也不相上下,這可使他惱怒了。尤其是教養,那是他所缺乏的。」


  

弗龍斯基替米哈伊洛夫辯護,但是在他內心深處他也相信這一點,因為照他看來,一個屬於不同的、下層社會的人一定是嫉妒的。

安娜的畫像——他和米哈伊洛夫兩人畫的同一個人的肖像——本來應該向弗龍斯基顯示出來他和米哈伊洛夫之間的差異的,但是他卻沒有看出這點。直到米哈伊洛夫畫的肖像畫成以後,他這才停筆不畫安娜的肖像了,他斷定現在再畫也是多餘的了。他繼續繪着以中世紀生活為題材的畫。而他自己和戈列尼謝夫,尤其是安娜,都覺得他那幅畫很不錯,因為它比米哈伊洛夫的畫更像名畫。

在米哈伊洛夫一方面呢,雖然安娜的畫像使他入迷,但是當繪畫完畢,他不必再聽戈列尼謝夫那套關於藝術的議論,而且可以忘卻弗龍斯基的繪畫的時候,他甚至比他們更高興。他知道不可能禁止弗龍斯基拿繪畫作消遣,他知道他和所有的藝術愛好者都有充分的權利,高興畫什麼就畫什麼,但是這在他是不愉快的。不能禁止一個人去造一個大型的蠟制玩偶,而且去親吻它。可是假如那個人帶著這個玩偶走來坐在他所愛的人面前,而且開始愛撫他的玩偶,一如那位情人愛撫着他所愛的女人一樣的時候,那位情人一定會很不愉快的。米哈伊洛夫看見弗龍斯基的繪畫的時候所感到的就是這樣一種不愉快的感覺:他感覺得又好笑,又好氣,又可憐,又可惱。



贊助商連結