首頁

愛彌兒 - 204 / 354
親子關係類 / 盧梭 / 本書目錄
  

愛彌兒

第204頁 / 共354頁。

 大小:

 第204頁

朗讀:

 在政府的統治下,王權的威儀壓制着人民。尊貴的表記,如王座、王笏、紫袍、王冠和紋章,在他們看來都是神物。用這些赫赫的表記把一個人裝扮起來,就能受到他們的敬重。這個人不用軍隊和威脅的手段,只要一開口,人們就服從。現在,人們要取消這些表記,這樣蔑視的結果怎樣呢?王室的威嚴將從所有的人的心中消失,國王只有使用軍隊才能得到人民的服從;臣民之所以尊敬他,完全是由於害怕受到懲罰。國王固然是再也用不着戴什麼王冠,貴族也用不着戴什麼顯示他們的尊貴的標記;但是,要執行他們的命令,他們就非要有十萬人的軍隊不可。這樣做,儘管在他們看來也許還覺得更好一點,但是我們可以一目瞭然地看出,長此下去,終究對他們是不利的。

古代的人能仗他們的口才達到他們的目的,這一點固然是很奇妙的;但是,這種口才不僅表現在措辭的美,而且,從來就是說話的人所說的話越少,他所取得的效果反而越大。說話之所以顯得生動,不在於說了些什麼辭,而在於使用什麼符號來表達;不是說得生動,而是演得生動。把一個東西呈現在人的眼前,就能燃起他的想象,引起他的好奇,使他一心等着你要說些什麼話;單單這個東西往往就能說明全部的問題。思臘西布路斯和塔昆尼烏斯割掉罌粟的果實,亞歷山大在他所寵幸的人的嘴上蓋上他的鈐記,戴奧吉尼斯走在芝諾的前面,他們這樣做,豈不是比發表長篇的演說更能說明他們的意圖嗎?要反來複去地說多少話才能把這些觀念說得清楚呢?大流士在同西塞人以兵戎相見的時候,收到西塞王送來的一隻鳥、一隻青蛙、一隻老鼠和五枝箭。使者把這些禮物放下以後,一言不發地就轉身回去了。要是在我們今天,這個人就會被大家當作瘋子。大流士明白了西塞王的可怕的意思,趕快就收兵回國了。假使用一封信來代替這些東西,它愈說得氣勢洶洶,它就愈嚇不倒人,大流士必然把它看作是虛張聲勢,一笑置之的。


  

羅馬人是多麼注意表象的語言啊!他們所穿的衣服,是隨着年齡和身分的不同而有差異的;禮袍、長褂、錦衣、小金結子、緣飾、寶座、棍杖、權標、斧子、金冠、葉冠、花冠、小凱旋、大凱旋,所有這些在他們那個時候都是很考究的,都代表一定的意思和禮儀的,在公民的心目中都產生了一定的印象。國家所注意的是:人民是不是應該集中在這個地方而不集中在那個地方,是不是瞻仰過神殿,是不是傾向元老院,是不是選擇在哪一天審議政事。被告人要另外換一身衣服,候選人也要穿另外一種衣服,戰士不誇他們的戰功而只顯示他們的傷痕。在凱撒死的時候,我假想有這樣一位當代的演說家,為了感動人民,一定會用盡所有一切陳腐的套語,以為這樣就可以對凱撒的傷,對凱撒的血和屍體作一次動人的描寫,然而安東尼儘管能言善辯,對這些卻隻字不提,他叫人把凱撒的屍體搬來,這才是美妙的修辭法啊!

我在這裡又把話說到其他的事情上去了,我有好多次都是這樣不知不覺地脫離了本題,我離題的次數也真是太多了,再講下去,讀者是忍耐不住的,所以,我現在還是言歸正傳,回到本題。


  
你千萬不要乾巴巴地同年輕人講什麼理論。如果你想使他懂得你所說的道理,你就要用一種東西去標示它。應當使思想的語言通過他的心,才能為他所瞭解。我再說一遍:冷冰冰的理論,只能影響我們的見解,而不能決定我們的行為;它可以使我們相信它,但不能使我們按照它去行動,它所揭示的是我們應該怎樣想而不是我們應該怎樣做。如果對成年人來說是這樣的話,對青年人來說就更應該是這樣了,因為,他們現在受着感官的矇蔽,他們怎樣想象就怎樣認識的。



贊助商連結