首頁

基督山恩仇下 - 160 / 336
世界名著類 / 大仲馬 / 本書目錄 || 記錄本頁面 我的閱讀標記

基督山恩仇下

第160頁 / 共336頁。

 「噢,小姐!小姐!」弗蘭茲喊道,「您的祖父說他能夠說出——那個人。幫幫我!幫幫我的忙!」

諾瓦蒂埃看著那本字典。弗蘭茲渾身神經質地顫抖,拿過字典,把字母一個接一個背下去,一直背到M。背到那個字母,老人示意說:「是的。」


  

「M,」弗蘭茲說。那個青年人的手指一個字一個字地往下移,但諾瓦蒂埃對每一個字作出一個否定的表示。瓦朗蒂娜把她的頭埋在自己的雙手裡。最後,弗蘭茲指到「我」那個字。

「是的。」老人示意說。

「你?」弗蘭茲喊道,他的頭髮一下子豎起來,「你,諾瓦蒂埃先生?——是你把我父親殺死的?」

「是的。」諾瓦蒂埃用威嚴的目光盯住那個青年答道。

弗蘭茲癱軟地倒在一張椅子上;維爾福打開門溜之大吉了,因為他的腦子裡產生起了一個念頭,竟想消滅那老人心裡殘留的一點生命。資料來源於網上,版權歸原作者所有,僅供個人收藏請勿商用

76章 小卡瓦爾康蒂的進展

此時,老卡瓦爾康蒂先生已經回來,不是回到奧地利皇帝陛下的軍隊裡去服役,而是回到盧卡的澡堂的賭桌上,因為他過去就是那兒最堅定的顧客之一。他這次出門旅行,把用威嚴的態度扮演一個父親所得的報酬花得一乾二淨。他離開的時候,他把所有的證明檔案都交給安德烈先生,證實後者的確是巴陀羅術奧侯爵和奧麗伐·高塞奈黎侯爵小姐的兒子。巴黎社交界本來就非常願意接納外國人,而且並不按照他們的實際身份對待他們,而是以他們所希望有的身份對待他們,所以安德烈先生現在已很順利地打進了社交界。而且,一個青年人在巴黎所需要的條件是什麼呢?只要他的法語過得去,只要他的儀表堂堂,只要他是一個技巧很高的賭客,並且用現款付賭賬,那就足夠了。這些條件對外國人和法國人其實並沒有區別。所以,在兩個星期之內,安德烈已獲得了一個非常稱心的地位。他人稱子爵閣下,據說他每年有五萬里弗的收益;大家還常常說他父有一筆巨大的財富埋藏在塞拉維柴的採石場裡。至于最後這一點,人們最初談起的時候還沒有把它真當回事,但後來有一位學者宣稱他曾見過那些採石場,他的話給那個當時多少還有點不確實的話題增加了很大的確實性,為它披上了一層真實的外衣。


  
這就是我們向讀者們介紹過的當時巴黎社交界的情形。

有天傍晚,基督山去拜訪騰格拉爾先生。騰格拉爾出去了;但男爵夫人請伯爵進去,他就接受了歐特伊的那次晚餐以後和後來接着發生的那些事件發生以來,騰格拉爾夫人每次聽僕人過來通報基督山的名字,總不免要神經質地打個寒顫。如果他不來,那種痛苦的心情就變得非常緊張:如果他來了,則他那高貴的相貌、那明亮的眼睛、那和藹的態度以及他那慇勤關切的態度,不久就驅散了騰格拉爾夫人所有不安的情緒。

在男爵夫人看來,一個態度如此親善可愛的人不可能對她心存不測。而且,即使是心術最不正的人,也只有在和她發生利害衝突的時候才會起壞心,否則,誰都不會平白地想起來害人。當基督山踏進那間我們向讀者們介紹過一次的女主人會客室的時候,歐熱妮小姐正在那兒和卡瓦爾康蒂先生一起欣賞幾幅圖畫,他們看過以後,就傳給男爵夫人看。伯爵的拜訪不一會兒就產生了跟往常一樣的效果;僕人來通報的時候,男爵夫人雖然略微有一點手足無措。但她還是笑着接待了伯爵。而後者只看了一眼就把整個情景盡收眼底。



贊助商連結