第86頁
唐太斯儘管有點頭暈目眩的,而且几乎快要窒息了,他還算頭腦清醒,不時地屏住了他的呼吸。他的右手本來就拿着一把張開的小刀(他原準備隨時乘機逃脫時用的),所以現在他很快地劃破口袋,先把他的手臂掙扎出來,接着又掙出他的身體。雖然他竭力想抑脫掉那鐵球,但整個身體卻仍在不斷地往下沉。於是他彎下身子,拚命用力割斷了那綁住他兩腳的繩索,此時他已几乎要窒息了。他使勁用腳向上一蹬,浮出了海面,那鐵球便帶著那几乎成了他裹尸布的布袋沉入了海底。
唐太斯在海面只吸了一口氣,便又潛到了水裡,以免被人看到。當他第二次浮出水面的時候,距離第一次沉下去的地方已有五十步了。他看到天空是一片黑暗,預示着大風暴即將來臨了,風在用勁地驅趕着疾馳的浮雲,不時的露出一顆閃爍的星星。在他的面前,是一片無邊無際,陰沉可怕的海面,濁浪洶湧,滾滾而來在他的背後,聳立着一座比大海比天空更黑暗的,象一個赤面獠牙似的怪物,它那凸出的奇岩象是伸出來的捕人的手臂。在那塊最高的岩石上,一支火把照出了兩個人影。他覺得這兩個人是在往大海裡張望,這兩個古怪的掘墓人肯定已聽到了他的喊叫聲。唐太斯又潛了下去,在水下停留了很長一段時間。他從前就很喜歡潛泳,他過去在馬賽燈塔前的海灣游泳的時候,常常能吸引許多觀眾,他們一致稱讚他是港內最好的游泳能手。當他重新露出頭來的時候,那火光已不見了。
必須確定一下方向了。蘭頓紐和波米琪是伊夫堡周圍最近的小島,但蘭頓紐和波米琪是有人居住的,大魔小島也是如此。狄波倫或黎瑪最安全。這兩個島離伊夫堡有三哩路,唐太斯決定游到那兒去。但在黑夜裡他怎樣來辨別方向呢?這時,他看到了伯蘭尼亞燈塔象一顆燦爛的明星閃爍在他前面。假如這個燈光在右面,則狄布倫島應左面,所以他只要向左轉就能找到它。但我們已經說過,從伊夫堡到這個島至少有三哩路。在獄中的時候,法利亞每見他顯出萎靡不振,無精打采的樣子時,就常常對他說:「唐太斯,你可不能老是這個樣子。要是你不好好地鍛鍊身體,你就是逃了出去體力不支也會淹死的。」在海浪劈頭打來的時候,這些話又在唐太斯的耳邊響了起來,他使勁划起水來,以此看看自己是否真的體力不支。他很高興地看到長期的牢獄生活並未奪去他的力量,他以前常常在海的懷抱裡象一個孩子似的嬉戲,而現在他仍是這方面的老手。
恐懼是一個無情的追逐者,它迫使唐太斯加倍用力。他側耳傾聽,想聽聽有沒有什麼聲音傳來。每次浮出浪峰時,他的目光就向地平線上搜索一下,努力透過黑暗望出去。每一個較高的浪頭都象是一隻來追趕他的小船,於是他就使足了勁拉開了他和小船之間的距離,但這樣反覆做了幾次以後,他的體力便消耗得很厲害。他不停地向前游去,那座可怕的城堡漸漸地消失在黑暗裡了。他雖看不清它的模樣,但卻仍能感覺到它的存在。
一小時過去了,在這期間,因獲得了自由而興奮不已的唐太斯,不斷地破浪前進。「我來算算看,」他說,「我差不多已游了一小時了,我是逆風游的,速度不免要減慢,但不管怎樣,要是我沒弄錯方向的話,我離狄布倫島一定很近了。但要是我弄錯了呢?」他渾身打了個寒顫。他想浮在海面上休息一下,但海面波動得太猛烈,無法靠這種方法來休息。
「好吧,」他說,「我就游到精疲力盡為止,游到雙臂麻木,渾身抽筋,然後淹死算了。」於是他孤注一擲,使出全身力氣。
突然間,他覺得天空似乎更黑更陰沉了,稠密的雲塊向他頭頂上壓了下來,同時,他感到膝蓋一陣劇痛。他的想象力告訴他自己已中了一顆子彈,一剎那間,他就會聽到槍聲,然而並沒有槍聲。他伸出手,覺得有個東西擋住了他,於是他伸出腳去,碰到了地面,這時他才看清了自己錯當成烏雲的那個東西了。