首頁

交際花盛衰記 - 188 / 244
世界名著類 / 巴爾札克 / 本書目錄 || 記錄本頁面 我的閱讀標記

交際花盛衰記

第188頁 / 共244頁。

「太好了!」阿梅莉說。

「到那時,總檢察長更希望與我而不是與其他人協調一致,只有我才能除去懸在聖日耳曼區心坎上的這柄達摩克利斯之劍!……可是,你知道,要獲得這樣卓絶的成果,該是多麼困難!……剛纔,總檢察長和我在他的辦公室裡,我們商定把雅克·柯蘭自己所說的一切都接受下來,承認他是托萊多教士會議事司擇,承認他是卡洛斯·埃雷拉。我們還商定接受他的外交特使身份,任憑西班牙大使館將他領回。我是按照這一計劃才寫了釋放呂西安·德·魯邦普雷的報告,並重新審訊我的犯人,把他們洗刷得清清白白。明天,德·拉斯蒂涅克先生,比昂雄先生,還有什麼別的人,該與這個所謂的托萊多王家教士會議事司鋒對質,他們不會認他是雅克·柯蘭。雅克·柯蘭是十年前在一座平民公寓裡當着他們的面被捕的。他們是在那裡與雅克·柯蘭結識的,他當時化名伏脫冷。」


  

一陣沉默。卡繆索夫人在思考。

「你能肯定這個犯人確是雅克·柯蘭嗎?」她問。

「肯定!」法官回答,「總檢察長也能肯定。」

「那好!你設法在司法大廈起鬨,但不要讓人看出是你在插手,如果這個人還被關在單人牢房,你就立刻去見附屬監獄長,要使眾人在那裡認出這個苦役犯。在專制政體的國家,警察大臣假造反對君主的陰謀,再以挫敗陰謀榮立功勛,提高自己身價。你不必模仿孩子,可以模仿這些大臣。你使那三家陷入險境,然後再拯救他們,從中獲得榮譽。」

「啊!真了不起!」卡繆索叫起來,「我簡直昏了頭,把這一情況都給忘了。將雅克·柯蘭安置到自費單間的命令是科卡爾送交附屬監獄長戈爾先生的。通過雅克·柯蘭的仇敵比比—呂班的安排,已將認識雅克·柯蘭的三名罪犯從拉福爾斯監獄移送到附屬監獄來了。如果明天上午他到放風院子去,料想會發生可怕的場面……」

「那是為什麼呢?」

「親愛的,雅克·柯蘭是苦役犯錢財的受託人,錢財數目很大。然而據說,他把這些錢都花了,用來維持已死的呂西安的花天酒地的生活。人家要來跟他算帳。比比—呂班告訴我,這將是一場惡戰,看守非干預不可。這樣一來,秘密也就暴露了。這件事關係到雅克·柯蘭的性命。我明天一早去司法大廈,就能寫出證明他的身份的記錄了。」

「啊!要是那些錢財委託人替你把他給幹掉了,那時,人家會把你看作一個有能耐的人了!你不要去德·格朗維爾先生家了,你就握著這件了不起的武器到他辦公室等他吧!這是一門大炮,炮彈已經上膛,瞄準着宮廷和貴族院的三個最顯赫的家族。膽子大一些,向德·格朗維爾先生提議,要他幫你擺脫雅克·柯蘭,把他轉移到拉福爾斯監獄去,那裡的苦獄犯知道怎樣幹掉背叛他們的傢伙。我呢,我去看德·莫弗裡涅斯公爵夫人,她會帶我到格朗利厄家去。我也許還會去見德·賽裡奇先生。我會到處去煽風點火,這一點你就相信我吧。一定要給我用約定的語言寫一封短信,讓我知道這個西班牙教士是否被法院認定是雅克·柯蘭。你安排一下,下午兩點離開司法大廈。我設法給你單獨約見掌璽大臣,他也許在德·埃斯帕爾侯爵夫人家裡。」


  
卡繆索以敬佩的姿態直挺挺地站立着,這使敏感的阿梅莉笑起來。

「好了,來吃晚飯吧,高高興興的!」她最後這樣說,「你看,我們來巴黎才兩年,今年年底前你就能當上推事……然後,我的貓咪,從推事到法院的庭長,就不需要再費什麼力氣了,最多在某個政治事件上幫個忙。」

這場私下商議表明,本篇最後一個人物雅克·柯蘭的每一個行動,每一句哪怕是最無關緊要的話,都與這幾個家族的聲譽息息相關——他在這些家庭中,安置了他那已經死去的被保護人。

呂西安的死亡和德·賽裡奇伯爵夫人闖入附屬監獄,這兩件事在這部機器的齒輪中造成極大混亂,致使監獄長把解除所謂西班牙教士單獨監禁的事壓根兒給忘記了。



贊助商連結