首頁

交際花盛衰記 - 69 / 244
世界名著類 / 巴爾札克 / 本書目錄 || 記錄本頁面 我的閱讀標記

交際花盛衰記

第69頁 / 共244頁。

「一定留神注意。」帕卡爾說,一邊向他稱為「仟悔神甫」的人告別,並戴上他那頂飾有羽毛的華麗的帽子。

就這樣,像雅克·柯蘭、佩拉德和科朗坦這些手腕強硬的人物,通過這些事件,從自己的地盤出發,來到同一場合進行交鋒,各自使出解數,為自己的情慾或利益而角逐。這是他們之間一場可怕而不為人知的戰鬥,各自把才智、仇恨、憤怒、進退、詭計、投入其間,調動最大限度的權勢來使自己發跡。佩拉德有他的朋友科朗坦支持,人員安排和手段使用都在秘密狀態下進行,對他們來說是小事一樁。因此,歷史對此並無記載,如同很多革命的真正原因,歷史也保持沉默一樣。這場鬥爭的結果如下:


  

德·紐沁根先生與佩拉德先生在香榭麗舍大街會面五天後的一個上午,一個五十歲上下的男人,長着上流社會的生活賦予外交官的那種鉛白麵孔,身穿藍色呢服,舉止相當風雅,几乎具有國務大臣的神態,從一輛華麗的雙輪輕便馬車上下來,將繮繩扔給他的隨從。他向僕人詢問德·紐沁根男爵能否見客。那僕人正坐在寬敞的前廳中一條長凳上。他站起來,恭敬地為他打開精緻的玻璃門。

「先生貴姓?……」僕人問道。

「你告訴男爵先生,我從加布里埃爾大街來。」科朗坦回答,「如果有別人在場,千萬不要高聲叫出這個名字,否則你會被掃地出門。」

過了一分鐘,僕人返回來,然後帶著科朗坦穿過內室,領他來到男爵的書房。

科朗坦用捉摸不透的目光望了一眼銀行家。銀行家也用同樣的目光回敬他。然後,兩人以合手規範的禮儀互致問候。

「男爵先生,」他說,「我代表佩拉德前來……」

「號(好)啊。」男爵說著,走去將兩扇門閂上。

「德·魯邦普雷先生的情婦住在泰布街,就在總檢察長德·格朗維爾先生昔日的情婦德·貝爾弗葉小姐過去住過的那套房子裡。」

「啊!離我介(這)麼近!」男爵大叫起來,「金(真)系(是)好玩!」

「您對這個天仙般的人兒愛得發瘋,這一點我不難相信。看見她我也感到高興。」科朗坦回答,「呂西安醋意很重,他不讓這個姑娘出頭露面,那姑娘也很愛他。姑娘住在這裡已經四年,跟過去的貝爾弗葉情況一樣,使用她留下的傢具,但是無論是鄰居,看門人,還是這幢房子的其他房客,都沒能見着她。姑娘是在夜間出來散步。她出門時,馬車的帘子低垂,她戴上面紗。呂西安把她藏在這裡,不只是出於嫉妒心,而且是因為他要跟克洛蒂爾德·德·格朗利厄結婚,同時他還是德·賽裡奇夫人眼下心愛的人。當然,他對自己俏麗的情婦和未婚妻都很依戀。所以,您是這一局面的主宰人,因為呂西安將為自己的利益和虛榮而犧牲他的歡情。您很富有,這件事關係到您的最新幸福,您就大方點兒。通過她的貼身女仆,您就能達到目的。給那個侍女萬把法郎,她就會把您藏到女主人的臥室裡。對您來說,這多值啊!」


  
科朗坦那跳躍式的、清晰而完美的說話方式,什麼語言都難以形容。男爵注視着他,顯出驚訝的神情。很久以來他沒有讓這種神情在自己無動于衷的臉上出現過。

「我代我的朋友來向您要五千法郎,您給他的鈔票他丟了五張……一樁倒霉的小事!」科朗坦用更為漂亮的命令口吻繼續說,「佩拉德對巴黎太熟悉了,他不會花錢去刊登尋物啟事,所以就指望您了。不過,這倒不是最重要的事。」科朗坦接著說,顯出要錢的事無關緊要,「如果您不想在晚年遇到煩惱,就給佩拉德找一個他所要求的職位,您為他找這麼個位子是不費吹灰之力的。王國警察總署署長大概昨天已經收到關於這一問題的一個報告。只要請貢德爾維爾向警察局長談一談就行了。嘿,請您告訴德·貢德爾維爾伯爵馬蘭,只要懇求一下當年把他和德·西默茲兄弟分離的那些人中的一個,事情就妥了①……」

①見《一樁撲朔迷離的案件》。

「錢在介(這)裡,先生。」男爵說著取出五張一千法郎的鈔票遞給科朗坦。

「那個貼身女仆有個當保鏢的好朋友,名叫帕卡爾,住在普羅旺斯街一個馬車製造工家裡。他給那些有王公貴族氣派的人當保鏢。帕卡爾是個高個子的皮埃蒙特人,喜歡喝苦艾酒,您通過他就能跟馮·博格賽剋夫人的貼身女仆接上頭。」



贊助商連結