首頁

安徒生童話 - 415 / 537
寓言故事類 / 安徒生 / 本書目錄
  

安徒生童話

第415頁 / 共537頁。

 大小:

 第415頁

朗讀:

將軍穿著西班牙式的小皺領的服裝,掛着劍,莊嚴地打扮成為魯本斯③先生去參加。夫人則打扮成為魯本斯夫人。她穿著黑天鵝絨的、高領的、熱得可怕的禮眼;她的頭頸上還掛着一塊磨石——這也就是說,一個很大的皺領,完全像將軍所有的那幅荷蘭畫上的畫像——畫裡面的手特別受人讚賞:完全跟夫人的手一樣。

愛米莉打扮成為一個穿綴着花邊的細棉布衣的普賽克④。她很像一根浮着的天鵝羽毛。她不需要翅膀。她裝上翅膀只是作為普賽克的一個表徵。這兒是一派富麗堂皇而雅緻的景象,充滿着光明和花朵。這兒的東西真是看不完,因此人們也就沒有注意到魯本斯夫人的一雙美麗的手了。


  

一位穿黑色化裝外衣的人⑤的帽子上插着槐花,跟普賽克在一起跳舞。

「他是誰呢?」夫人問。

「王子殿下!」將軍說;「我一點也不懷疑;和他一握手,我馬上就知道是他。」

夫人有點兒懷疑。

魯本斯將軍一點疑心也沒有;他走到這位穿化裝外衣的人身邊去,在他手上寫出王子姓名的第一個字母。這個人否認,但是給了他一個暗示:

「請想想馬鞍上的那句話!將軍所不認識的那個人!」

「那麼我就認識您了!」將軍說。「原來是您送給我那個馬鞍!」

這個人擺脫自己的手,在人群中不見了。

「愛米莉,跟你一起跳舞的那位黑衣人是誰呀?」將軍夫人問。

「我沒有問過他的姓名,」她回答說。

「因為你認識他呀!他就是那位教授呀!」她把頭掉向站在旁邊的伯爵,繼續說,「伯爵,您的那位教授就在這兒。黑衣人,戴着槐樹花!」

「親愛的夫人,這很可能,」他回答說;「‘不過有一位王子也是穿著這樣的衣服呀,」

「我認識他握手的姿勢!」將軍說。「這位王子送過我一個馬鞍!我一點也不懷疑,我要請他吃飯。」

「那麼你就這樣辦吧!如果他是王子的話,他一定會來的,」伯爵說。

「假如他是別人,那麼他就不會來了!」將軍說,同時向那位正在跟國王談話的黑衣人身邊走去。將軍恭敬地邀請他——為的是想彼此交交朋友。將軍滿懷信心地微笑着;他相信他知道他請的是什麼人。他大聲地、清楚地表示他的邀請。

穿化裝外衣的人把他的假面具揭開來:原來是喬治。

「將軍能否把這次邀請重說一次呢?」他問。

將軍馬上長了一寸來高,顯出一副傲慢的神氣,向後倒退兩步,又向前進了一步,像在小步舞⑥中一樣。一個將軍的面孔所能做出的那種莊嚴的表情,現在全都擺出來了。

「我從來是不食言的;教授先生,我請您!」他鞠了一躬,向聽到了這全部話語的國王膘了一眼。

這麼著,將軍家裡就舉行了一個午宴。被請的客人只有老伯爵和他的年輕朋友。

「腳一伸到桌子底下,」喬治想,「奠基石就算是安下來了!」的確,奠基石是莊嚴地安下來了,而且是在將軍和他的夫人面前安的。


  
客人到來了。正如將軍所知道和承認的,他的談吐很像一位上流社會人士,而且他非常有趣。將軍有許多次不得不說:「好極了!」將軍夫人常常談起這次午宴——她甚至還跟宮廷的一位夫人談過。這位夫人也是一個天賦獨厚的人;她要求下次教授來的時候,也把她請來。因此他得以又受到一次邀請。他終於被請來了,而且仍然那麼可愛。他甚至還下棋呢。

「他不是在地下室裡出生的那種人!」將軍說,「他一定是一個望族的少爺!像這樣出自名門的少爺很多,這完全不能怪那個年輕人。」

這位教授既然可以到國王的宮殿裡去,當然也可以走進將軍的家。不過要在那裡生下根來——那是絶對不可能的。他只能在整個的城市裡生下根。

他在發展。恩惠的滑水從上面降到他身上來。

因此,不用奇怪,當這位教授成了樞密顧問的時候,愛米莉就成了樞密顧問夫人。

「人生不是一個悲劇,就是一個喜劇,」將軍說。「人們在悲劇中滅亡,但在喜劇中結為眷屬。」

目前的這種情形,是結為眷屬。他們還生了三個健壯的孩子,當然不是一次生的。

這些可愛的孩子來看外公外婆的時候,就在房間和堂屋裡騎着木馬亂跑。將軍也在他們後面騎着木馬,「作為這些小樞密顧問的馬夫」。

將軍夫人坐在沙發上看;即使她又害起很嚴重的頭痛病來,她還是微笑着。

喬治的發展就是這樣的,而且還在發展;不然的話,這個看門人的兒子的故事也就不值得一講了。



贊助商連結