首頁

安徒生童話 - 84 / 537
寓言故事類 / 安徒生 / 本書目錄
  

安徒生童話

第84頁 / 共537頁。

 大小:

 第84頁

朗讀:

我記不起我們在牢裡關了多久。不過許多白天和黑夜過去了。當我們出來的時候,已經要過神聖的耶穌復活節了。我把安娜達西亞背在背上,因為我的母親病了,她只能慢慢地走路。我們要走很長一段路才能到達海邊,到達勒龐多灣。我們走進一個教堂裡去;金地上的神像射出光輝。這是安琪兒的畫像。啊,他們是多麼美!不過我覺得我們的小安娜達西亞同樣美麗。教堂中央停着一口棺材,裡面裝滿了玫瑰花。「這就是主基督,他作為美麗的花朵躺在那裡面。」我的母親說。於是牧師就說:「耶穌升起來了!」大家都互相吻着:每人手中拿着一支燃着的蠟燭。我也拿着一支,小小的安娜達西亞也拿着一支。風笛奏起來了,男人手輓着手從教堂裡舞出來,女人們在外面烤着復活節的羊。我們也被邀請了。我坐在火堆旁邊。一個年紀比我大一點的孩子用手摟着我的脖子,吻着我,同時說:「耶穌升起來了!」我們兩人,亞夫旦尼得斯和我,第一次就是這樣碰見的。

我的母親會織漁網。在這塊海灣地帶,人們對於漁網的需求很大。所以我們在這個海邊,在這個美麗的海邊,住了很久。海水的味道像眼淚一樣;海水的顏色使我記起了那只赤鹿的眼淚——一會兒變紅,一會兒變綠,一會兒變藍。


  

亞夫旦尼得斯會駕船。我常常和小安娜達西亞坐在船上。船在水面上行駛,像雲塊在空中流動一樣。太陽落下去的時候,群山就染上一層深藍的顏色,這道山脈比那道山脈高,在最遠的地方是積雪的帕那薩斯山。山峰在晚霞中像火熱的鐵那樣發着光。這光輝好像是從山裡面射出來的,因為當太陽落了以後,它仍然在清淨蔚藍的空中放射了很久。白色的海鳥們用翅膀點着海水。除此以外,海上是清靜無聲,像黑石山中的德爾菲一樣,我在船裡仰天躺着,安娜達西亞靠在我的胸脯上,天上的星星照得比我們教堂裡的燈光還亮。它們像我們在德爾菲的茅屋前面坐著時所看到的星星那樣,它們的方位一點也沒有改變。最後我似乎覺得已經回到那兒去了。忽然間,水裡起了一陣響聲,船猛烈地搖動起來。我大聲叫喊,因為安娜達西亞落到水裡去了。不過,沒有一會兒,亞夫旦尼得斯也非常敏捷,他立刻把她向我托上來!我們把她的衣服脫下,把水擠出來,然後又替她把衣服穿好。亞夫旦尼得斯也為自己這樣做了。我們停在水上,一直到衣服曬乾為止,誰也不知道,我們這位乾妹妹使我們感到多麼驚慌。對於她的生命,亞夫旦尼得斯現在也做了一份貢獻。

夏天來了!太陽把樹上的葉子都烤得枯黃了。我懷戀着我們那些清涼的高山和山裡新鮮的泉水,我的母親也懷戀着它們;因此一天晚上,我們就回到故鄉去。多麼和平,多麼安靜啊!我們在高高的麝香草上走過。雖然太陽把它的葉子曬焦了,它仍然發出芬芳的香氣。我們沒有遇到一個牧人,也沒有見到一間茅屋。處處是一片荒涼和靜寂。只有一顆流星說明天上還有生命在活動。我不知道,那清明蔚藍的天空自己在發着光呢,還是星星在發着光,我們可以清楚地看出群山的輪廓。我的母親燒起火,烤了幾個她隨身帶著的洋蔥。我和我的小妹妹睡在麝香草裡,一點也不害怕那喉嚨裡噴火的、醜惡的斯米特拉基⑧狼或山狗。我的母親坐在我們的旁邊——我想這已經夠了。

我們回到了老家;不過我們的茅屋已經成了一堆廢墟,現在我們得把它重建起來。有好幾個女人來幫助我的母親。不到幾天工夫,新的牆又砌起來了,還有夾竹桃枝子編的新屋頂。我的母親用樹皮和獸皮做了許多瓶套子。我看守牧師的一小群羊;安娜達西亞和小烏龜成了我的玩伴。

有一天我們親愛的亞夫旦尼得斯來拜訪我們。他說他非常想看我們,所以他跟我們在一起愉快地住了兩個整天。


  

一個月以後,他又來了。他說他要乘船到巴特拉和科孚去⑨,所以要先來和我們告別。他帶來一條大魚送給我的母親。他會講許多故事——不僅關於在勒龐多灣的漁夫的故事,而且關於那些像現在的土耳其人一樣統治過希臘的君主和英雄的故事。



贊助商連結