首頁

一千零一夜 - 53 / 315
寓言故事類 / 阿拉伯民間故事 / 本書目錄
  

一千零一夜

第53頁 / 共315頁。

 大小:

 第53頁

朗讀:

公主吩咐說:「你去開門,讓乳娘和跟隨其後的人也進來。」

老太太帶著太子進了閨房,四顧一看,見公主早已收拾裝點妥當。只見金、銀燭台同一行行的宮燈交相輝映,椅凳上已鋪好坐墊等物,桌上擺滿了瓜果食物,麝香、沉香和龍涎香香濃撲鼻。再一看,公主正端坐其間,嬌美動人,真比燈光燭光更亮眼。公主一眼看出老太太身後是個女郎,便問道:「乳娘,我的心上人呢?」


  

「殿下,我沒有見到他,四處找遍了,也沒有他的消息。不過我把他的妹妹帶來了。看,就在你眼前呢。」

「乳娘,你瘋了嗎?我要他妹妹幹什麼?難道你要一個頭痛的人,把自己的手包紮起來嗎?」

「不,聖明的殿下!向安拉起誓,沒人會這麼做的。不過,殿下,你先看他一眼,如果你還滿意的話,就留下他吧。」老太太說著摘下了太子頭上的面紗。

公主抬頭,一看是阿特士太子,忙起身相迎,張開雙臂擁抱他。二人緊緊相擁並激動得雙雙暈倒。老太太忙用玫瑰水灑在兩人臉上,才把他們救醒過來。哈婭·圖芙絲公主不停地痛吻太子的嘴唇,欣然吟道:

“夜幕下心愛的人兒前來幽會,

我起身相迎,招呼坐下。

我問道:

‘我愛慕、等待的人啊!

你冒險而來,難道不怕更夫發現!’

他回答說:

‘我固然害怕極了,

但理智、魂魄已因愛情而喪失。’

於是我們相擁相抱,如膠似漆,

然後平靜地促膝交談,暢所欲言。”

公主吟罷,對太子說:「這一切都不是在做夢吧。我親眼目睹你在我的繡房裡,同我一起吃喝,做我的親密愛人。」

她一時激情蕩漾,興奮之極,瘋瘋顛顛地吟道:

“向黑夜裡前來和我幽會的人兒起誓,

我早有此準備,盼着和他見面。

我最愛的便是他輕柔悅耳的哭泣,

所以我說:歡迎歡迎,竭誠歡迎閣下光臨。

我成千次地吻他的腮角,

上萬次的把他緊緊摟抱。

我說:我已得到我盼望的一切,

是安拉,主啊,滿足了我的願望。

我們順從自己的心意歡度今宵,

直到黎明才從香夢中而醒。”

公主和太子親親熱熱地在一起,竊竊私語,甜蜜無比。直到天亮,公主才把他藏好。太子躲在藏身之處,直到傍晚後,公主又悄悄把他帶回閨房,同他一塊兒玩耍,彼此交心相悅。

太子說:「我打算先輾轉回國,把我倆相親相愛的情形告訴家父,由他派宰相前來向令尊求親,給我們完婚,不知你覺得怎樣?」


  
「親愛的,我只怕久別情疏,你一走就把我忘了。要是令尊不同意這門婚事,有心為難我們,那還不如叫我去死呢。現在我覺得最好的辦法就是讓你暫時陪伴左右,由我庇護、照顧。這樣我們不僅可以天天見面、交談,還要動腦子好好籌劃一番,我設法同你私奔。那時,在黑夜的護佑下,溜出王宮,遠遠地逃走,逃到你的國家。要知道我對家人已不保希望,打算跟他們一刀兩斷。」

「好的,就按你說的去做吧。」太子答應了公主。

於是兩人開始籌劃私奔一事。

在計劃付諸於行動之前,他倆天天夜裡相守在一起,習慣了同吃同、玩耍談心的生活。彼此間增進了瞭解和情意,到了不離不棄的地步。

一天夜裡,公主和太子格外開心,嘰嘰咕咕,獃在一塊兒沒完沒了地談到了大天亮。

湊巧那天清晨,國王路·戈第爾收到藩國上貢的一批禮品,其中有一串用二十幾顆名貴珠寶鑲成的項鏈,價值連城,非一般小國的財力可以獲得。國王很珍愛這件禮物,欣慰自豪地說道:「除了我女兒哈婭·圖芙絲公主,還有誰配帶這串項鏈呢?」於是他吩咐身邊的宦官,說:

「你把這串項鏈給公主送去,讓她知道這是寶中之寶,更格外珍惜並掛在脖子上。」

宦官按國王的吩咐,捧着貢品向後宮趕去。

這個宦官曾觸怒過公主併為此被打落了臼齒,一直耿耿于懷,伺機報復。他邊走邊忘不了罵著:「她打掉了我的牙齒,我願主把這串項鏈變成她的遺物。」他心存惡意地趕到公主的閨房門外,見大門緊閉,老太太正在一旁睡眠。他用手搖了搖老太太,直到她睡眼惺忪地醒來,大吃一驚地望着宦官說:

「怎麼,出什麼事了嗎?」

「我是奉國王之命前來面見公主的。」

「我現在身上沒有鑰匙,你請先回吧。我去取了鑰匙來。」老太太支吾着宦官。

「我一定要馬上見到公主,交代完差事,才能去回明國王。」

老太太苦于宦官狡詐萬分,難以欺哄,又急又怕,乾脆借取鑰匙之便逃之夭夭了。



贊助商連結