首頁

羅馬帝國興亡史 - 132 / 319
西洋古代史類 / 吉本 / 本書目錄
  

羅馬帝國興亡史

第132頁 / 共319頁。

 大小:

 第132頁

朗讀:

對於那禁止基督教徒教授語法和修辭技術的法令曾有人給以正當和嚴厲的批評。這位皇帝生前為了為這不公正的高壓政策辯護而申說的自己的動機,完全可以使奴隷們沉默,而使那些獻媚的人拍手叫好。尤利安胡亂使用了一個可以不加區分使用於希臘人的語言和宗教用語的模糊含義;他十分輕蔑地說,凡是公開讚賞絶對信仰的人都不配得到或享受科學帶來的好處;他還自以為是地爭論說,如果這些人拒絶崇拜荷馬和德謨斯提尼所講的眾神,那他們就只配在加利利派的教堂裡解說路加福音和馬太福音。在羅馬世界的所有城市裡,教育年輕人的工作完全交託給語法和修辭學家,他們由行政官員選出,一切費用由國家負擔,並額外享有許多金錢和榮譽方面的特權。

尤利安的這項敕令似乎也包括醫生和其他一些自由技藝從業者;皇帝本人由於保留下候選人的最後批准權,實際是依據法律有權破壞或懲罰一些最有學問的基督教徒的堅定信仰。等到最頑固的教師們的辭職使得異教的雄辯家確立了他們的沒有競爭對手的統治權之後,尤利安號召新成長起來的一代自由地到公立學校去學習,他正確地相信他們的幼稚的心靈必會對文學和偶像崇拜留下深刻的印象。


  

如果大部分基督教青年出於自身或其家長的疑慮,不肯接受這種危險的教育方式,那他們也便同時必須放棄這接受自由教育的機會。這樣,尤利安就有充分的理由相信,在短短的幾年之後,基督教教會將會退回到它過去的簡陋狀態,目前具有當代足夠的學識和辯才的神學家將被一代盲目、無知的狂熱分子所代替,他們將無能為自己所信奉的原則進行辯護,也沒有能力揭露多神教的一些愚蠢作法。

毫無疑問,尤利安的願望和計劃是要剝奪掉基督教徒在財產、知識和權力方面的優越地位,這種將他們從所有肩負重託和有利可圖的職位上排斥出去的不公正做法,似乎是他所推行的總政策的結果,而並非由某一項法令直接造成。非凡的才能應受到,也實際得到非常的待遇,但絶大多數的基督教徒官員都被逐漸解除了他們在國家機關、軍隊和各省所擔任的職務。

一位皇帝公開表明的偏見更完全打破了他們在將來再次任職的希望,因為他曾陰險地提醒他們,讓一個基督教徒,不論是為了正義,還是為了戰爭,拿起刀來都是違法的,他還堅持不懈地用各種偶像崇拜的標記守護着軍營和法院。政府的權力都被交託給那些公開宣稱無比崇拜古老宗教的異教徒們;而由於皇帝用人的選擇常常為占卜所支配,他所選定他認為最合眾神口味的親信往往並不合人民的心意。

處于敵對教派的統治下的基督教徒已吃盡苦頭,更時刻擔心有更大的苦難來臨。尤利安天生不讚成殘暴,而世人有目共睹的他對名聲的重視更使這位有哲學頭腦的君王決不肯輕易破壞他自己在不久前剛剛建立起來的公正和寬容的法度。然而,他所派遣的地方官員所處的地位就不那麼引人注目了。

他們在任意行使權力時所考慮的往往是他們的君主的願望,而不是他所頒發的命令;而且他們更試着對他們不得隨便加以殉教者榮譽的敵對教派的成員暗中施行一種騷擾性的暴政。

對那種以他的名義進行的不公正的做法,皇帝本人卻儘可能佯裝不知,最後更通過對他的官員們僅給以象徵性的責備卻給以實質性的獎勵而表達了他自己的真實感情。

用以進行壓迫的一個最有效的工具是一條規定基督教徒必須為他們在前代皇帝統治期間所毀壞的神廟給以充分的巨額補償。那時獲勝的基督教教會完全憑着熱情,常常很少考慮到官方的批准;而那些主教們肯定自己不會受到懲罰,經常走在會眾的前邊前往搗毀這些魔鬼的堡壘。那些曾賴以增加君主或教士財產的劃定的聖地原都有明確的界限,很容易恢復。但在這些聖地上,以及在一些異教迷信建築的廢墟上,基督教徒大都又修建了他們自己的宗教建築;由於必須先拆除基督教教堂才能建築神廟,在這裡皇帝的公正和虔誠只有一方為之歡呼,而另一部分人則不禁哀嘆並斥之為褻瀆神明的暴行。

在土地平整好以後,重新修建那已被夷為平地的雄偉建築,並把那些已轉用於基督教建築的貴重裝飾品再恢復原樣,顯然形成一筆數額巨大的賠償和債務。

原來進行破壞的那些人現在既無能力也根本不願滿足這越來越大的要求:在這種情況下,一位公正、明智的立法者必會通過平等對待,態度溫和的調停以求在敵對的雙方之間取得平衡。但是,這時整個帝國,尤其是東部地區,已經被尤利安的冒失的敕令置於一片混亂之中;那些被狂熱信仰和復仇心理所激怒的異教行政官員於是便濫用羅馬法律所賦與他們的嚴厲的特權,使得他,在他的財力不足的情況下,變成了永遠無法清債的債務人。


  
在前一代皇帝統治期間,阿瑞托薩的主教馬爾可曾致力於使他的教民改變信仰,但顯然他覺得採用武力比說服的辦法更為有效。現在執政官們要他按原價賠償他一時出於意氣用事的狂熱搗毀的一座神廟;而由於他們看到他的確十分歧窮,便轉而為了制服他的剛毅精神祇要求他許諾作極少量的賠償。他們把這位年邁的高級教士抓來,殘酷地鞭打他,揪他的鬍子;還把他滿身塗上蜂蜜,將他赤身裸體地用一個大網兜弔在上不着天下不着地的高處,任憑各種蚊蟲叮咬和敘利亞的烈日暴曬。儘管身在半空中,馬爾可仍然堅持以自己的罪過為榮,並對那些無計可施的迫害者百般嘲弄。他最後終於被救走,使他儘量去享受神聖勝利者的光榮。阿里烏斯教派教徒為他們的這位虔誠、堅定的信徒隆重慶功;正統基督教教會也貿然把他引為同道,而那些異教徒可能不免感到羞愧或悔恨,再也不願重複這種無用的殘暴行為了。

尤利安饒恕了他的性命;但是,如果這位阿瑞托薩的主教確曾救過年輕的尤利安的性命,後人怕只會譴責這位皇帝忘恩負義,而不會讚揚他的寬厚了。

神廟及神聖的月桂樹林在距離安條克5英里的地方,敘利亞的馬其頓國王們早已決定把這異教徒世界最美好的一個地方作為聖地奉獻給阿波羅。一座為這光明之神修建的雄偉廟宇興建起來了;其中阿波羅的巨大神像几乎充滿了寬敞的內殿。內殿裡到處裝飾着金銀珠寶,裝飾工作完全出於技藝精湛的希臘名家之手。這位天神手執一金盃,呈略向前彎腰神態,正向大地奠酒;他好像正在懇求尊貴的大地母親讓美麗而冷酷的月桂女神投入自己的懷抱:因為這個地方已因充滿許多傳說的色彩而顯得更崇高了;一些敘利亞詩人憑着自己的想像把這段愛情故事從佩紐斯河畔移到奧龍特斯河畔來。

安條克的皇家殖民地也跟着效法古希臘的宗教儀式。其可信程度和聲望可以和德爾斐神諭媲美的一條先知河,從月桂樹林的卡斯塔里亞泉流了出來。



贊助商連結