第224頁
唐代人陸岩夢,在桂州的一次宴席上曾贈送一個胡人的女兒一首詩,那詩寫道:「自嘆談不上什麼風流,又哪裡忍受得了她皺額時顯露出更加衰敗的容顏?眼睛如湘江一樣深陷下去,鼻子比華岳山還要高。舞態的笨重固然很難登于手掌,而那沙啞的歌聲就更不能在屋子裡環繞了。孟陽死去快有上千年了,至今還有人在追尋着,夢想重現她的藝術風采。」
李遠
唐進士曹唐《遊仙詩》,才情縹緲,岳陽守李遠每吟其詩而思其人。一日,曹往謁之,李倒屣而迎。曹儀質充偉,李戲之曰:「昔者未見標儀,將謂可乘鸞鶴。此際拜見,安知壯水牛亦恐不勝其載!」時人聞而笑之。世謂渾詩遠賦,不如不作。非言其無才藻,鄙其無教化也。(出《北夢瑣言》)
【譯文】
唐朝的進士曹唐《遊仙詩》寫得意味深遠。岳陽太守李遠每每吟他的詩時,便思念起他這個人。有一天,曹唐去拜見他,李遠竟倒穿著鞋去迎接他。曹唐的體貌很魁偉,李遠便戲弄他道:「以前未見到你,不知你有如此標緻的儀態,還以為你可以乘鳳凰或黃鶴而來,此時相見,怎知用一頭壯水牛恐怕也難以馱動。」當時人們聽說這件事後都笑了。世人都說許渾的詩李遠賦不如不寫了,倒不是說他沒有才華,而是鄙視他沒有修養。
李德裕
唐衛公李德裕,武宗朝為相,勢傾朝野。及罪譴,為人作詩曰:「蒿棘(棘原作賴,據明抄本改)深春衛國門,九年于此盜乾坤。兩行密疏傾天下,一夜陰謀達至尊。目視具僚亡七箸,氣吞同列削寒溫。當時誰是承恩者,背有餘波達鬼村。」又云:「勢欲凌雲威觸天,朝輕諸夏力排山。三年驥尾有人附,一日龍髯無路攀。畫閣不開梁燕去,朱門罷掃乳鴉還。千岩萬壑應惆帳,流水斜傾出武關。」(出《盧氏雜說》)
【譯文】
唐代的衛公李德裕,武宗朝曾做過宰相。那時他的權勢貫通整個朝野,後獲罪被貶,給人寫詩道:「如今的衛國公門前已長滿了蒿草荊棘了,我在此地居住的九年竟被人指責為竊國大盜。那人僅僅上疏兩行密奏便使天下傾斜,一夜間陰謀得逞便爬上了最高的地位。眼看當年的同僚們一個個都失去了權柄,而那人卻氣吞當朝而掌握著天下的冷與暖。誰是當時得到恩惠的人?他在暗中餘威至今還能達到陰間。」又寫道:「他們氣勢直上雲霄,威風都要觸到天了,他輕視朝廷,更不把華夏放在眼裡,以為自己有排山倒海的威力。去依附馬尾的大有人在,而真正想輔佐皇上的卻無路可往。閣樓的大門不打開,燕子只好飛走;門前不清掃只有乳鴉還會回來。這千座大山萬道深溝橫在前面也只有惆帳了,這濁水都是因武關的傾斜而流出來的。」
薛昭緯
唐薛保遜,大中朝,尤肆輕佻,因之侵侮諸叔,故自起居舍人貶澧州司馬。子昭緯,頗有父風,嘗任祠部員外。時李系任禮部員外,王蕘任主客員外。正旦立仗班退,昭緯朗吟曰:「左金烏而右玉兔,天子旌旗。」蕘遽請其下句,應聲答曰:「上李系而下王蕘,小人行綴。」聞者靡不大哂。天復中,自台丞累貶登州司馬。中書舍人顏蕘當制,略曰:「凌轢諸父,代嗣其凶。」(出《摭言》)
【譯文】