首頁

太平廣記 二 - 393 / 471
中國古代史類 / 李昉 / 本書目錄
  

太平廣記 二

第393頁 / 共471頁。

 大小:

 第393頁

朗讀:

唐朝的李百藥七歲就會寫文章。他的文章和中書舍人陸琇齊名。有一次他的父親設宴請客,有人談論起徐陵的文章,說到其中的一句:「收割琅邪的稻穀」。在座的人都不理解,說沒有這一回事。李百藥在旁邊說:「《春秋》記載。禹阝國曾耕種稻穀,禹阝國在琅邪開陽縣境內。」大家都驚喜地說:「這個孩子真是神童啊!」李百藥從小多病,祖母給他起名叫「百藥」。他是名臣的後代。繼承了先輩的才能和品德,四海之內的著名人士沒有不佩服他的。他文章寫得既華美又深刻,尤其擅長寫五言詩。不論是砍柴的孩子,還是放牛的兒童,他都讚美歌頌。他告老還鄉以後,更加怡然自得,砍柴耕種,宴請朋友,談論詩文,盡情實現自己的願望。他活了八十五歲,從前因為奉和太宗帝的詩篇。大宗皇帝在寫給他的親筆信中說:「你為什麼身體老了,而才能和智慧仍以壯年;為什麼牙齒舊了,而文章和思想富有新意?」李百藥的兒子李安期,永徵末年被任命為中書舍人,三代人全都負責起草管理皇帝的詔書。李安期的孫子李義仲又成為中書舍人。

王勃


  

王勃字子安,六歲能屬文。清才浚發,構思無滯。年十三,省其父至江西。會府帥宴于滕王閣。時帥府有婿善為文章,帥欲誇之賓友,乃宿構滕王閣序,俟賓合而出之,為若即席而就者。既會,帥果授箋諸客,諸客辭。次至勃,勃輒受。帥既拂其意,怒其不讓,乃使人伺其下筆。初報曰:「南昌故郡,洪都新府。」帥曰:「此亦老生常談耳。」次曰:「星分翼軫,地接銜廬。」帥沈吟移晷。又曰:「落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。」帥曰:「斯不朽矣。」(出《摭言》)

【譯文】

王勃的字叫子安,六歲能寫文章,並且文思敏捷,構思巧妙,他十三歲的時候去江西看望父親,出席府帥在滕王閣舉行的宴會。府帥的女婿文章寫得很好,府帥想要在賓客面前誇耀。他叫女婿預先構思了「滕王閣序」,準備等到賓客聚會時再當眾寫出來,說成是即席而作的。到了宴會上,府帥果然分發紙張給各位賓客,大家都推辭不要。輪到王勃,王勃卻接了下來。府帥見王勃違背了他的意思,心裡對王勃毫不謙讓的態度很生氣,便叫人觀看王勃寫了些什麼,一開始,有人報告他說,王勃寫的是:「南昌故郡,洪都新府。」府帥說:「這是老生常談啊!」接着報告他說:「星分翼軫,地接銜廬。」府帥沉默深思了很久。又來人告訴他說:「落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。」府帥說:「這已經是不朽的名作了!」

元嘉

元嘉少聰俊,右手畫圓,左手畫方,口誦經史,目數群羊,兼成四十字詩,一時而就,足書五言絶:六事齊舉。代號神仙童子。(出《朝野僉載》)

【譯文】

元嘉很小的時候就非常聰明,能夠左手畫圓。右手畫方,口中背誦文章,眼睛數群羊的數目,心中構思四十個字的詩,腳趾夾筆書寫五言絶句,六件事可以同時進行。綽號叫「神仙童子」。

毛俊男

并州人毛俊誕一男,四歲,則天召入內試字,千字文皆能暗書。賜衣裳放還。人皆以為精魅所托。其後不知所終。(出《朝野僉載》)

【譯文】

并州人毛俊生下一個男孩,四歲的時候被武則天召進宮去測驗識字,《千字文》全都能背着寫出來,武則天賞賜給他衣服以後放他回家去了。人們都認為這孩子是神靈鬼怪托生的,後來不知道他怎麼樣了。

蘇頲

蘇瑰初未知頲,常處頲于馬廄中,與傭保雜作。一日,有客詣瑰,候廳事,頲擁彗趨庭,遺墮文書。客取視之,乃詠崑崙奴詩也。其詞云:「指頭十頲墨,耳朵兩張匙。」客心異之。久而瑰出,與客淹留。客笑語之餘,因詠其詩,並言形貌,問瑰何人,非足下宗族庶孽邪?瑰備言其事,客驚賀之,請瑰加禮收舉,必蘇氏之令子也。瑰自是稍親之。適有人獻瑰兔,懸于廊廡之下。瑰乃召頲詠之,頲立呈詩曰:「兔子死闌殫,持來掛竹竿。試將明鏡照,何異月中看。」瑰大驚奇,驟加顧禮。由是學問日新,文章蓋代。(出《開天傳信記》)

【譯文】


  

蘇瑰一開始不知道兒子蘇頲的才學,經常讓他在馬廄裡和傭人一起幹雜活。有一天,有客人來拜訪蘇瑰,等候在客廳裡。蘇頲抱著掃帚在庭院裡走過,懷裡掉下一個本子。客人取過來一看,是一首描寫給紳門富豪作奴僕的南海國人「崑崙奴」的詩,詩裡寫道:「指頭十頲墨,耳朵兩張匙。」客人心中很奇怪,過了一會蘇瑰出來陪伴客人,客人在說笑的時候,念了這兩句詩,並講述了蘇頲的體形相貌,問蘇瑰是什麼人,是不是蘇的遠親。蘇瑰講述了蘇頲的情況,客人驚奇地祝賀他,讓他送蘇頲去讀書,認為蘇頲一定會成為蘇家有出息的好兒子。從此蘇瑰對蘇頲稍稍好了一點。有一次,有人送給蘇瑰一隻兔子,懸掛在房檐。蘇瑰命令蘇頲作歌詠兔子的詩。蘇頲立刻寫出一首詩說:「兔子死闌殫,持來掛竹竿。試將明鏡照,何異月中看。」蘇瑰非常驚奇,於是給蘇頲拿學費,送他去讀書。從此蘇頲的學問天天增長,文章超過了同時代的人。

劉晏

玄宗禦勤政樓,大張樂,羅列百妓。時教坊有王大娘者,善戴百尺竿,竿上施木山,狀瀛州方丈,令小兒持絳節,出入于其間,歌舞不輟。時劉晏以神童為秘書正字,年方十歲,形狀獰劣。而聰悟過人。玄宗召于樓中簾下,貴妃置於膝上,為施粉黛,與之中櫛。玄宗問晏曰:「卿為正字,正得幾字?」曰:「天下字皆正,唯朋字未正得。」貴妃復令詠王大娘戴竿,晏應聲曰:樓前百戲競爭新,唯有長竿妙入神。誰得(明抄本得作謂)綺羅翻有力,猶自嫌輕更著人。"玄宗與貴妃及諸嬪禦歡笑移時,聲聞于外,因命牙笏及黃文袍以賜之。(出《明皇雜錄》)

【譯文】

玄宗到勤政樓觀看各種伎藝節目,有上百名歌手參加演出。朝廷的文藝機構「教坊」有個王大娘,善於用頭頂百尺高竿,竿上放一個木山,形狀好像海上的仙山。然後再讓小孩手裡拿着紅色的木棍,在木山上歌舞不停。這時劉晏才十歲,因為是神童,被任命為秘書正字。他相貌醜陋,但聰明過人。皇帝將他叫到樓中的帘子下面,貴妃將他抱坐到膝蓋上,為他塗脂抹粉,為他梳頭。玄宗皇帝問他:「你身為秘書正字,糾正了幾個字?」劉宴說:「天下字全都可以糾正,只是朋字不能糾正。」貴妃命令他歌詠王大娘頂竹竿。劉晏應聲說道:「樓前百戲競爭新。唯有長竿妙入神。誰得綺羅翻有力,猶自嫌輕更著人。」玄宗皇帝和貴妃娘娘,以及諸位侍妾、宮女歡笑多時,聲音傳到外邊,玄宗皇帝命令賞賜給劉晏象牙笏板和黃文袍。

林傑



贊助商連結